Dirigenza

Dirigenza attuale

Persona Network Funzione Modalità di firma Dal Per
membro del consiglio d'amministrazione firma individuale 14.03.2016
ufficio di revisione 09.02.2021
direttore firma individuale 14.03.2016
firma individuale 25.05.2005

Dirigenza precedente

3 ulteriori voci
Visibile con registrazione
Si registri gratuitamente
Dati di base
Società anonima
CHF 100’000
Ultimo cambiamento: 05.08.2022

Sede

Vernier (GE)

Scopo

l'importation, l'exportation, la représentation, l'achat et la vente de toutes marchandises, produits et matières quelconques, notamment de tous produits industriels, le conseil, l'assistance et l'organisation d'entreprises et généralement toutes opérations commerciales, industrielles, financières et immobilières (à l'exception d'opérations portant sur des biens immobiliers de nature résidentielle en Suisse), tant en Suisse qu'à l'étranger, se rattachant au but de la société; la société peut faire le commerce de gros ou de détail; la société peut également: réaliser la maintenance de toutes installations techniques du bâtiment et de sites industriels; réaliser des installations électriques courant fort et faible, d'automatisme et de systèmes informatiques; réaliser des prestations d'ingénierie, d'études et de conception dans le domaine technique et industriel ainsi qu'élaborer des projets dans le domaine électrique en assurant le suivi et la direction de travaux; exécuter des travaux de construction, de rénovation, d'agencement, d'équipement, de surveillance et de nettoyage de bâtiments de toute nature; exécution de mandat de travaux en entreprise générale ou totale; créer des succursales en Suisse et à l'étranger et accorder des prêts à ses actionnaires ou à des tiers, si cela favorise ses intérêts; prendre des participations à toutes entreprises, acquérir ou créer de telles entreprises, effectuer toutes opérations financières, commerciales ou industrielles, mobilières qui ont un rapport direct ou indirect avec son objet, à l'exception de participations dans des biens immobiliers de nature résidentielle en Suisse. Mostra di più

IDI

CHE-100.835.583

Numero d'ordine

CH-660.0.041.947-8

Registro di commercio

Cantone Ginevra

Estratto del registro di commercio

Ragioni sociali precedenti

Quartiere

Imprese nel quartiere

86 imprese con lo stesso domicilio: chemin de l'Emeraude 8, 1214 Vernier

Informazioni
Lixt Betreibungsauszug

Estratto del registro esecuzioni

Controlli la dichiarazione di recupero crediti prima di concludere un contratto.

Lixt Bonitätsauskunft

Informazione di solvibilità

Controlli la solvibilità dei suoi prospetti e clienti.

Lixt Handelsregisterauszug

Estratto del registro di commercio

Consulti l'estratto attuale del registro commerciale online.

Pubblicazioni

Pubblicazioni

1 - 13 su 13

FUSC27.04.2023
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Permesso di lavoro rilasciato Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Permesso di lavoro rilasciato

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA
Chemin de l'Emeraude 8
1214 Vernier

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 23-000533
Numero dello stabilimento: 51815721
Parte dell'azienda: Service technique/électricité: intervention de dépannage lors de problèmes techniques chez leurs clients dans les cantons de Genève et Vaud
Personale: 6 H
Validità: 01.04.2023 - 01.04.2026
Supplemento del permesso: Renouvellement
Permesso per impieghi in: GE, VD

Indicazioni giuridiche
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FUSC: 81 del 27.04.2023
Numero di pubblicazione: AB02-0000013035
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: GE, VD
FUSC13.04.2023
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Domanda per il rilascio di permesso di lavoro Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Domanda per il rilascio di permesso di lavoro

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA
Chemin de l'Emeraude 8
1214 Vernier

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 23-000533
Numero dello stabilimento: 51815721
Parte dell'azienda: Service technique/électricité: intervention de dépannage lors de problèmes techniques chez leurs clients dans les cantons de Genève et Vaud
Personale: 6 H
Validità: 01.04.2023 - 01.04.2026
Supplemento del permesso: Renouvellement
Permesso per impieghi in: GE, VD

FUSC: 71 del 13.04.2023
Numero di pubblicazione: AB01-0000013812
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: GE, VD
FUSC05.08.2022
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Mutazione Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Rubrica: Iscrizione al registro di commercio
Sottorubrica: Mutazione
Motivo: Altri cambiamenti

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA, à Vernier, CHE-100.835.583 (FOSC du 09.02.2021, p. 0/1005096279). Fusco Rémi et Roubaudi Jean-Pierre signent désormais individuellement; leurs pouvoirs sont modifiés en ce sens.

FUSC: 150 del 05.08.2022
Registro giornaliero: 14227 del 02.08.2022
Numero di pubblicazione: HR02-1005536194
Cantoni: GE

FUSC09.02.2021
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Mutazione Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Rubrica: Iscrizione al registro di commercio
Sottorubrica: Mutazione
Motivo: Nuovo capitale, Nuovo scopo, Nuovo ufficio di revisione

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA, à Vernier, CHE-100.835.583 (FOSC du 15.06.2017, p. 0/3583061).

Nouveau but:
l'importation, l'exportation, la représentation, l'achat et la vente de toutes marchandises, produits et matières quelconques, notamment de tous produits industriels, le conseil, l'assistance et l'organisation d'entreprises et généralement toutes opérations commerciales, industrielles, financières et immobilières (à l'exception d'opérations portant sur des biens immobiliers de nature résidentielle en Suisse), tant en Suisse qu'à l'étranger, se rattachant au but de la société; la société peut faire le commerce de gros ou de détail; la société peut également: réaliser la maintenance de toutes installations techniques du bâtiment et de sites industriels; réaliser des installations électriques courant fort et faible, d'automatisme et de systèmes informatiques; réaliser des prestations d'ingénierie, d'études et de conception dans le domaine technique et industriel ainsi qu'élaborer des projets dans le domaine électrique en assurant le suivi et la direction de travaux; exécuter des travaux de construction, de rénovation, d'agencement, d'équipement, de surveillance et de nettoyage de bâtiments de toute nature; exécution de mandat de travaux en entreprise générale ou totale; créer des succursales en Suisse et à l'étranger et accorder des prêts à ses actionnaires ou à des tiers, si cela favorise ses intérêts; prendre des participations à toutes entreprises, acquérir ou créer de telles entreprises, effectuer toutes opérations financières, commerciales ou industrielles, mobilières qui ont un rapport direct ou indirect avec son objet, à l'exception de participations dans des biens immobiliers de nature résidentielle en Suisse. Conversion des 50 actions de CHF 1'000, jusqu'ici au porteur, en actions nominatives. Augmentation ordinaire du capital-actions porté de CHF 50'000 à CHF 100'000 par l'émission de 50 actions de CHF 1'000, nominatives, entièrement libérées, par compensation de créance à concurrence de CHF 20'000 et le solde en espèces.

Capital-actions:
CHF 100'000, entièrement libéré, divisé en 100 actions de CHF 1'000, nominatives. Nouveaux statuts du 19.01.2021. CR Gestion et Fiduciaire SA (CHE-106.269.630) n'est plus organe de révision.

Nouvel organe de révision:
Anca Fiduciaire SA (CHE-103.784.918), à Genève.

FUSC: 27 del 09.02.2021
Registro giornaliero: 2771 del 04.02.2021
Numero di pubblicazione: HR02-1005096279
Cantoni: GE

FUSC26.03.2020
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Permesso di lavoro rilasciato Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Permesso di lavoro rilasciato

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA
Chemin de l'Emeraude 8
1214 Vernier

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 19-008160
Numero dello stabilimento: 51815721
Parte dell'azienda: Service technique/électricité: intervention de dépannage lors de problèmes techniques chez leurs clients dans les cantons de Genève et Vaud
Motivazione: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques (art. 28, al. 1 OLT 1)
Personale: 4 H
Validità: 01.04.2020 - 31.03.2023
Supplemento del permesso: Renouvellement
Permesso per impieghi in: GE, VD

Indicazioni giuridiche
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FUSC: 60 del 26.03.2020
Numero di pubblicazione: AB02-0000004993
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: GE, VD
FUSC12.03.2020
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Domanda per il rilascio di permesso di lavoro Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Domanda per il rilascio di permesso di lavoro

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA
Chemin de l'Emeraude 8
1214 Vernier

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 19-008160
Numero dello stabilimento: 51815721
Parte dell'azienda: Service technique/électricité: intervention de dépannage lors de problèmes techniques chez leurs clients dans les cantons de Genève et Vaud
Motivazione: Horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques (art. 28, al. 1 OLT 1)
Personale: 4 H
Validità: 01.04.2020 - 31.03.2023
Supplemento del permesso: Renouvellement
Permesso per impieghi in: GE, VD

Indicazioni giuridiche
Toute personne dont les droits ou obligations sont affectés par l'octroi d'un permis concernant la durée du travail et qui est habilitée à faire recours peut, dans les dix jours suivant la publication de la demande, consulter le dossier auprès du Secrétariat d'État à l'économie (SECO), Conditions de travail, protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berne, après s'être annoncée au préalable par téléphone au 058 462 29 48.

FUSC: 50 del 12.03.2020
Numero di pubblicazione: AB01-0000005000
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: GE, VD
FUSC15.06.2017
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Motivo: Registro di commercio (Cambiamenti)
- Persone iscritte

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA, à Vernier, CHE-100.835.583 (FOSC du 13.04.2017, p. 0/3469161). Radiation de la mention relative à la renonciation à un contrôle restreint.

Organe de révision:
CR Gestion et Fiduciaire SA (CHE-106.269.630), à Genève.

Registro giornaliero no 10227 del 12.06.2017 / CHE-100.835.583 / 03583061

FUSC13.04.2017
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Motivo: Registro di commercio (Cambiamenti)

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA, à Vernier, CHE-100.835.583 (FOSC du 22.03.2017, p. 0/3419539). Inscription de la mention de l'existence d'une succursale à Lausanne (CHE-498.053.766).

Registro giornaliero no 6585 del 10.04.2017 / CHE-100.835.583 / 03469161

FUSC22.03.2017
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Motivo: Registro di commercio (Cambiamenti)
- Persone iscritte

Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA, à Vernier, CHE-100.835.583 (FOSC du 14.03.2016, p. 0/2722053). Signature collective à deux a été conférée à Roubaudi Jean-Pierre, du et au Grand-Saconnex.

Registro giornaliero no 5046 del 17.03.2017 / CHE-100.835.583 / 03419539

FUSC14.03.2016
|
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA

Motivo: Registro di commercio (Cambiamenti)
- Nuova ragione sociale
- Persone iscritte
- Nuovo recapito
- Nuovo scopo

Inter-Industrial Corporation Inc. , à Le Grand-Saconnex, CHE-100.835.583 (FOSC du 19.12.2013, p. 0/7225832).

Nouvelle raison sociale:
Société de maintenance et de travaux d'électricité SMTE SA.

Nouveau siège:
Vernier, chemin de l'Emeraude 8, 1214 Vernier.

But modifié:
importation, exportation, représentation, achat et vente de toutes marchandises, produits et matières quelconques, notamment de tous produits industriels, conseil, assistance et organisation d'entreprises et toutes opérations commerciales, industrielles, financières et immobilières (à l'exception des opérations prohibées de la loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger), en Suisse et à l'étranger, s'y rattachant; commerce de gros ou de détail; maintenance de toutes installations techniques du bâtiment et de sites industriels, réalisation d'installations électriques courant fort et faible, d'automatisme et de systèmes informatiques, prestations d'ingénierie, d'étude et de conception dans le domaine technique et industriel ainsi qu'élaboration de projets dans le domaine électrique en assurant le suivi et la direction de travaux, travaux de construction, de rénovation, d'agencement, d'équipement, de surveillance et de nettoyage de bâtiments, travaux en entreprise générale ou totale (cf. statuts pour but complet).

Bons de jouissance:
20 bons donnant droit à une portion du bénéfice net. Statuts modifiés le 01.03.2016. Roubaudi Jean-Pierre n'est plus administrateur; ses pouvoirs sont radiés. Cron Bernhard, de Bâle, à Beckenried, est administrateur unique avec signature individuelle. Signature collective à deux a été conférée à Fusco Rémi, de France, à Pougny, F, directeur.

Registro giornaliero no 4265 del 09.03.2016 / CH66000419478 / 02722053

FUSC08.02.2013
|
Inter-Industrial Corporation Inc.

Motivo: Registro di commercio (Cambiamenti)
- Persone iscritte

Inter-Industrial Corporation Inc., à Le Grand-Saconnex, CH-660-0041947-8 (FOSC du 27.08.2010, p. 7/5788090). Thommen Dominic n'est plus administrateur; ses pouvoirs sont radiés. Roubaudi Jean-Pierre, jusqu'ici président, reste seul administrateur et continue à signer individuellement.

Registro giornaliero no 2256 del 05.02.2013 / CH66000419478 / 07056786

FUSC27.08.2010
|
Inter-Industrial Corporation Inc.

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
- Sitz neu
- Domizil neu
- Zweck neu

Inter-Industrial Corporation Inc., à Genève, CH-660-0041947-8 (FOSC du 25.05.2005, p. 7/2852212).

Nouveau siège:
Le Grand-Saconnex, chemin Taverney 8, 1218 Le Grand-Saconnex.

But modifié:
importation, exportation, représentation, achat et vente de toutes marchandises, produits et matières quelconques, notamment de tous produits industriels, courtage en assurances, conseil et organisation d'entreprises et travaux comptables (cf. statuts pour but complet).

Communication aux actionnaires:
Feuille Officielle Suisse du Commerce. Nouveaux statuts du 06.07.2010. Selon déclaration du conseil d'administration du 06.07.2010, la société n'est pas soumise à un contrôle ordinaire et renonce à un contrôle restreint. Fiduciaire Roland Rüegg n'est plus organe de révision.

Tagebuch Nr. 14240 vom 23.08.2010
(05788090/CH66000419478)

FUSC25.05.2005
|
Inter-Industrial Corporation Inc.

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen

Inter-Industrial Corporation Inc., à Genève, CH-660-0041947-8, importation, exportation, représentation, etc. (FOSC du 20.05.1988, p. 2086). Roubaudi Jean-Pierre, du et au Grand-Saconnex, est membre et président du conseil d'administration avec signature individuelle.

Réviseur:
Fiduciaire Roland Rüegg, à Genève.

Tagebuch Nr. 6052 vom 19.05.2005
(02852212/CH66000419478)

I nostri prodotti
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Sta cercando informazioni su aziende, management, commesse e marchi? Ora è gratuito.
Lixt Recupero Crediti Lixt Recupero Crediti

Recupero Crediti

I suoi clienti non pagano le fatture? La aiuteremo a recuperare il suo denaro.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Soffre di lunghi periodi di pagamento? Paghiamo le fatture dei suoi clienti entro 2 giorni.
Lixt
Gratuito

Pacchetto iniziale Lixt

Include l'accesso a tutte le informazioni di base, ai marchi e a 2 sorveglianze.

Si registri gratuitamente