Dirigenza

Dirigenza attuale

Persona Network Funzione Modalità di firma Dal Per
ufficio di revisione 28.11.2022
membro del consiglio d'amministrazione firma collettiva a due 28.11.2022
delegato del consiglio d'amministrazione firma collettiva a due 28.11.2022
gerente firma collettiva a due 28.11.2022
firma collettiva a due 28.11.2022
presidente del consiglio d'amministrazione firma collettiva a due 28.11.2022
Dati di base
Società anonima
23.11.2022
CHF 1’500’000
Ultimo cambiamento: 28.11.2022

Sede

Oberbipp (BE)

Scopo

Die Gesellschaft bezweckt den Handel mit Traktoren, Landmaschinen und Kraftfahrzeugen, Garten-, Forst-, Bau- und Kommunalmaschinen sowie allen damit verbundenen Produkten und Dienstleistungen. Die Gesellschaft kann im Übrigen alle Geschäfte tätigen, welche geeignet sind, die Entwicklung des Unternehmens und die Erreichung des Gesellschaftszweckes zu fördern oder zu erleichtern, wie insbesondere sich an Unternehmen ähnlicher Art im In- und Ausland zu beteiligen. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften errichten. Sie kann Grundeigentum, Wertschriften und lmmaterialgüterrechte erwerben, verwalten, belasten und veräussern. Sie kann auch Finanzierungen für eigene oder fremde Rechnung vornehmen sowie Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte eingehen. Mostra di più

IDI

CHE-225.972.305

Numero d'ordine

CH-036.3.091.887-5

Registro di commercio

Cantone Berna

Estratto del registro di commercio

Quartiere

Imprese nel quartiere

5 imprese con lo stesso domicilio: Niedermattstrasse 25, 4538 Oberbipp

Informazioni
Lixt Betreibungsauszug

Estratto del registro esecuzioni

Controlli la dichiarazione di recupero crediti prima di concludere un contratto.

Lixt Bonitätsauskunft

Informazione di solvibilità

Controlli la solvibilità dei suoi prospetti e clienti.

Lixt Handelsregisterauszug

Estratto del registro di commercio

Consulti l'estratto attuale del registro commerciale online.

Pubblicazioni

Pubblicazioni

1 - 5 su 5

FUSC26.06.2023
|
UMATEC AG

Permesso di lavoro rilasciato UMATEC AG

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Permesso di lavoro rilasciato

UMATEC AG
Niedermattstrasse 25
4538 Oberbipp

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 23-001258
Numero dello stabilimento: 16994940
Parte dell'azienda: Werkstatt und Ersatzteillager: Lieferung von Ersatzteilen Ersatzteile und Pannenhilfe bei technischen Problemen. an Landmaschinen in den Kantonen Bern, Freiburg, Genf, Wallis, Jura und Wallis
Personale: 22 M
Validità: 01.06.2023 - 01.06.2026
Supplemento del permesso: Neuerteilung
Permesso per impieghi in: BE, FR, GE, JU, VD, VS

Indicazioni giuridiche
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FUSC: 121 del 26.06.2023
Numero di pubblicazione: AB02-0000013493
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: BE, FR, GE, JU, VD, VS
FUSC26.06.2023
|
UMATEC AG

Permesso di lavoro rilasciato UMATEC AG

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Permesso di lavoro rilasciato

UMATEC AG
Niedermattstrasse 25
4538 Oberbipp

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 23-001258
Numero dello stabilimento: 16994940
Parte dell'azienda: Atelier et stock de pièces détachées : fourniture de pièces détachées et intervention de dépannage lors de problème technique sur les machines agricoles dans les cantons de Berne, Fribourg, Genève et Valais, Jura et Valais
Personale: 22 H
Validità: 01.06.2023 - 01.06.2026
Supplemento del permesso: Nouveau permis
Permesso per impieghi in: BE, FR, GE, JU, VD, VS

Indicazioni giuridiche
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FUSC: 121 del 26.06.2023
Numero di pubblicazione: AB02-0000013494
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: BE, FR, GE, JU, VD, VS
FUSC05.06.2023
|
UMATEC AG

Domanda per il rilascio di permesso di lavoro UMATEC AG

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Domanda per il rilascio di permesso di lavoro

UMATEC AG
Niedermattstrasse 25
4538 Oberbipp

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 23-001258
Numero dello stabilimento: 16994940
Parte dell'azienda: Technischer Dienst: Notfallreparatur von Landmaschinen und Erntemaschinen für die Landwirtschaft in der Erntezeit in den Kantonen Bern, Freiburg, Genf, Wallis, Jura und Wallis
Personale: 10 M
Validità: 01.06.2023 - 01.06.2026
Supplemento del permesso: Neuerteilung
Permesso per impieghi in: BE, FR, GE, JU, VD, VS

FUSC: 106 del 05.06.2023
Numero di pubblicazione: AB01-0000014230
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: BE, FR, GE, JU, VD, VS
FUSC05.06.2023
|
UMATEC AG

Domanda per il rilascio di permesso di lavoro UMATEC AG

Rubrica: Lavoro
Sottorubrica: Domanda per il rilascio di permesso di lavoro

UMATEC AG
Niedermattstrasse 25
4538 Oberbipp

Permesso di servizio di picchetto (lavoro notturno e domenicale) articolo 14 e 15 dell'ordinanza 1 concernente la legge sul lavoro (OLL 1)

Numero di riferimento: 23-001258
Numero dello stabilimento: 16994940
Parte dell'azienda: Service technique : réparation en cas d'urgence de machines agricoles et de machines de récolte pour l'agriculture en période de récolte dans les cantons de Berne, Fribourg, Genève, Jura Valais et Vaud
Personale: 10 H
Validità: 01.06.2023 - 01.06.2026
Supplemento del permesso: Nouveau permis
Permesso per impieghi in: BE, FR, GE, JU, VD, VS

FUSC: 106 del 05.06.2023
Numero di pubblicazione: AB01-0000014235
Ente di pubblicazione: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantoni: BE, FR, GE, JU, VD, VS
FUSC28.11.2022
|
UMATEC AG

Nouva iscrizione UMATEC AG

Rubrica: Iscrizione al registro di commercio
Sottorubrica: Nouva iscrizione

UMATEC AG (UMATEC SA) (UMATEC Ltd), in Oberbipp, CHE-225.972.305, Niedermattstrasse 25, 4538 Oberbipp, Aktiengesellschaft (Neueintragung).

Statutendatum:
10.11.2022.

Weitere Adressen:
Route de la Scie 7, 1470 Estavayer-le-Lac. Route du Pré-Seigneur 5, 1564 Domdidier. Route de Miécourt 1, 2942 Alle. Route du Barrage 11, 1733 Treyvaux. Eichenweg 41, 3052 Zollikofen.

Zweck:
Die Gesellschaft bezweckt den Handel mit Traktoren, Landmaschinen und Kraftfahrzeugen, Garten-, Forst-, Bau- und Kommunalmaschinen sowie allen damit verbundenen Produkten und Dienstleistungen. Die Gesellschaft kann im Übrigen alle Geschäfte tätigen, welche geeignet sind, die Entwicklung des Unternehmens und die Erreichung des Gesellschaftszweckes zu fördern oder zu erleichtern, wie insbesondere sich an Unternehmen ähnlicher Art im In- und Ausland zu beteiligen. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften errichten. Sie kann Grundeigentum, Wertschriften und lmmaterialgüterrechte erwerben, verwalten, belasten und veräussern. Sie kann auch Finanzierungen für eigene oder fremde Rechnung vornehmen sowie Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte eingehen.

Aktienkapital:
CHF 1'500'000.00.

Liberierung Aktienkapital:
CHF 1'500'000.00.

Aktien:
1'500 Namenaktien zu CHF 1'000.00.

Publikationsorgan:
SHAB.

Mitteilungen an die Aktionäre:
mit gewöhnlicher Post, per Telefax oder per E-Mail.

Vinkulierung:
Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.

Eingetragene Personen:
Berger, Werner, von Oberlangenegg, in Gerzensee, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schürch, Adrian, von Fraubrunnen, in Büren zum Hof (Fraubrunnen), Delegierter des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Mollet, Heinz, von Unterramsern, in Unterramsern, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Cholley, Hugo Antoine Mathias, französischer Staatsangehöriger, in Jougne (FR), Geschäftsführer, mit Kollektivunterschrift zu zweien; BDO AG (CHE-430.259.378), in Bern, Revisionsstelle; Chatelain, Oscar Paul, von Tramelan, in Loveresse, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Revisione: BDO AG

FUSC: 231 del 28.11.2022
Registro giornaliero: 17567 del 23.11.2022
Numero di pubblicazione: HR01-1005613802
Cantoni: BE

I nostri prodotti
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Sta cercando informazioni su aziende, management, commesse e marchi? Ora è gratuito.
Lixt Recupero Crediti Lixt Recupero Crediti

Recupero Crediti

I suoi clienti non pagano le fatture? La aiuteremo a recuperare il suo denaro.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Soffre di lunghi periodi di pagamento? Paghiamo le fatture dei suoi clienti entro 2 giorni.
Lixt
Gratuito

Pacchetto iniziale Lixt

Include l'accesso a tutte le informazioni di base, ai marchi e a 2 sorveglianze.

Si registri gratuitamente