Impresa | Azioni |
---|---|
Persona | Network | Funzione | Modalità di firma | Dal | Per |
---|---|---|---|---|---|
Mostra 1 impresa | titolare | firma individuale | 17.10.2003 |
Sede |
Saint-Oyens (VD) |
---|---|
Scopo |
Traduction du français et de l'anglais vers l'allemand.
Mostra di più
|
IDI |
CHE-110.256.369 |
Numero d'ordine |
CH-550.1.036.373-3 |
Registro di commercio |
Cantone Vaud |
Estratto del registro di commercio |
Registrazione gratuita |
0 impresa con lo stesso domicilio: Chemin du Fayé 17, 1187 St-Oyens
Controlli la dichiarazione di recupero crediti prima di concludere un contratto.
Controlli la solvibilità dei suoi prospetti e clienti.
Consulti l'estratto attuale del registro commerciale online.
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Domizil neu
Barbara Liardet, à Saint-Oyens, CH-550-1036373-3, traduction du français et de l'anglais vers l'allemand (FOSC du 25.07.2006, p. 13/3481522).
Nouveau domicile:
chemin du Fayé 17, 1187 St-Oyens.
Tagebuch Nr. 3218 vom 02.03.2009
(04913840/CH55010363733)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Sitz neu
- Domizil neu
Barbara Liardet, à Bougy-Villars, CH-550-1036373-3, traduction d'allemand et d'anglais en français (FOSC du 17.10.2003, p. 12). Siège transféré à Saint-Oyens, en Murgi.
Nouvel objet:
traduction du français et de l'anglais vers l'allemand. La titulaire est désormais à Saint-Oyens.
Tagebuch Nr. 8148 vom 19.07.2006
(03481522/CH55010363733)
Grund: Handelsregister (Neueintragungen)
Barbara Liardet, à Bougy-Villars, chemin du Prêche 2.
Titulaire:
Liardet Barbara, d'Allemagne, à Bougy-Villars.
Objet:
traduction d'allemand et d'anglais en français.
Tagebuch Nr. 9487 vom 10.10.2003
(01219668/CH55010363733)
Include l'accesso a tutte le informazioni di base, ai marchi e a 2 sorveglianze.
Si registri gratuitamente