Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
membre de la direction signature collective à deux 20.11.2007
signature collective à deux 13.11.2002
signature collective à deux 25.05.2010
signature collective à deux 25.05.2010
signature collective à deux 12.04.2011
signature collective à deux 13.03.2013
signature collective à deux 03.07.2013
signature collective à deux 03.07.2013
signature collective à deux 27.10.2014
signature collective à deux 25.05.2010
signature collective à deux 06.05.2015
signature collective à deux 02.06.2016
membre du conseil d'administration signature collective à deux 25.07.2016
signature collective à deux 05.05.2017
membre de la direction signature collective à deux 06.11.2009
présidente du conseil d'administration signature collective à deux 03.06.2014
membre du conseil d'administration signature collective à deux 23.06.2017
signature collective à deux 10.11.2017
signature collective à deux 18.04.2018
signature collective à deux 18.04.2018
signature collective à deux 14.03.2019
signature collective à deux 14.03.2019
membre du conseil d'administration signature collective à deux 14.03.2019
signature collective à deux 18.11.2019
organe de révision 26.02.2020
vice-président du conseil d'administration signature collective à deux 17.06.2015
signature collective à deux 18.11.2019
signature collective à deux 18.11.2019
Vorsitzender der Geschäftsleitung (CEO) signature collective à deux 13.05.2004
signature collective à deux 12.06.2020
signature collective à deux 29.09.2020
signature collective à deux 29.09.2020
signature collective à deux 29.09.2020
signature collective à deux 18.11.2019
signature collective à deux 03.07.2013
signature collective à deux 16.07.1999
membre du conseil d'administration signature collective à deux 01.03.2013
membre du conseil d'administration signature collective à deux 16.06.2021
membre de la direction signature collective à deux 16.06.2021
membre de la direction signature collective à deux 18.04.2018
membre de la direction signature collective à deux 23.11.2016
secrétaire (hors-conseil) signature collective à deux 23.11.2016
signature collective à deux 25.04.2022
signature collective à deux 24.11.2022
signature collective à deux 25.04.2022
signature collective à deux 24.11.2022
signature collective à deux 25.04.2022
membre du conseil d'administration signature collective à deux 21.07.2023
membre du conseil d'administration signature collective à deux 21.07.2023
membre de la direction signature collective à deux 03.07.2013
signature collective à deux 21.07.2023
signature collective à deux 05.03.2024
signature collective à deux 05.03.2024
signature collective à deux 23.11.2016
signature collective à deux 05.03.2024
membre de la direction signature collective à deux 16.06.2021
signature collective à deux 05.03.2024
membre de la direction signature collective à deux 08.11.2018
signature collective à deux 05.03.2024
signature collective à deux 16.06.2021
signature collective à deux 05.03.2024
signature collective à deux 05.03.2024
signature collective à deux 05.03.2024

Direction antérieure

143 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Institut de droit public
Dernière modification: 05.03.2024

Siège

Bern (BE)

But

Die Gesellschaft erbringt als Kernaufgabe Dienstleistungen im öffentlichen Verkehr, namentlich in der Bereitstellung der Infrastruktur, im Personenfernverkehr, im regionalen Personenverkehr und im Güterverkehr sowie in den damit zusammenhängenden Bereichen. Die Gesellschaft kann alle Rechtsgeschäfte tätigen, die mit dem Zweck des Unternehmens direkt oder indirekt im Zusammenhang stehen oder die geeignet sind, diesen zu fördern. Sie kann namentlich Gesellschaften gründen, sich an solchen beteiligen oder auf andere Weise mit Dritten zusammenarbeiten. Sie kann Grundstücke und Anlagen erwerben, verwalten und veräussern. Die Gesellschaft ist nach betriebswirtschaftlichen Grundsätzen zu führen. Sie hält die Eisenbahninfrastruktur in gutem Zustand und passt sie den Erfordernissen des Verkehrs und dem Stand der Technik an. Afficher plus

IDE

CHE-102.909.703

Numéro fédéral

CH-035.8.021.438-9

Registre du Commerce

Canton Berne

Extrait du registre du commerce

Voisinage

Entreprises du voisinage

2 entreprises ayant le même domicile: Hilfikerstrasse 1, 3014 Bern

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 20 sur 286

FOSC05.03.2024
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Mutation Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Schweizerische Bundesbahnen SBB, in Bern, CHE-102.909.703, Besondere Rechtsformen (SHAB Nr. 154 vom 11.08.2023, Publ. 1005814651).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Büchi, Rudolf, von Pfäffikon, in Pfäffikon ZH (Pfäffikon), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Fankhauser, Christian Werner, von Trub, in Wabern (Köniz), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Germanier, Nicolas, von Genf, in Kirchlindach, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Bichsel, Beatrice, von Eggiwil, in Gümligen (Muri bei Bern), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Muri b. Bern (Muri bei Bern), ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Stephan, Véronique, von Basse-Vendline, in Bern, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von Beurnevésin, in Kilchberg ZH]; Brunner, Andreas, von Menznau, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Deuber, Beat, von Zürich, in Spiegel b. Bern (Köniz), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Diederichs, Philipp, von Zürich, in Maur, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Ebmatingen (Maur)]; Hars, Joëlle, von La Chaux-de-Fonds, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Roth, Markus, von Kirchberg (SG), in Bellikon, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Roth, Simon, von Brienz (BE), in Konolfingen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schöpfer, Joachim, von Madiswil, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Weibel, Stephan, von Rapperswil (BE), in Rapperswil BE, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Zuzwil BE]; Willi, Bertrand, von Genève, in Lausanne, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wäber, Philippe, von Bern, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 45 du 05.03.2024
Registre journalier: 3858 du 29.02.2024
Numéro de publication: HR02-1005977214
Cantons: BE

FOSC22.02.2024
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-003625
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: I-NAT-TO-RSI: Infrastruktur Bereich Rangiersicherheit - punktuelle Einsätze im bewilligungspflichtigen Zeitraum zur Steigerung der Rangiersicherheit und der dazugehörigen Prozessoptimierung in der ganzen Schweiz
Personnel: 4 M, 1 F
Validité: 01.01.2024 - 01.01.2027
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 37 du 22.02.2024
Numéro de publication: AB02-0000015262
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC08.02.2024
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-003625
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: I-NAT-TO-RSI: Infrastruktur Bereich Rangiersicherheit - punktuelle Einsätze im bewilligungspflichtigen Zeitraum zur Steigerung der Rangiersicherheit und der dazugehörigen Prozessoptimierung in der ganzen Schweiz
Personnel: 4 M, 1 F
Validité: 01.01.2024 - 01.01.2027
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 27 du 08.02.2024
Numéro de publication: AB01-0000016154
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC29.11.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002814
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: KOM-MF-MKE (Kommunikation / Markenerlebnis): Film/Foto Shootings für Kampagnen und TV-Produktionen nachts und am Wochenende. Bereitstellung und Begleitung von VIP-Fahrten ausserhalb der Bürozeiten in der ganzen Schweiz
Personnel: 2 M, 2 F
Validité: 14.08.2023 - 31.12.2024
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 232 du 29.11.2023
Numéro de publication: AB02-0000014658
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC29.11.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002814
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: KOM-MF-MKE (Communicazione / Esperienza di Marca): Riprese cinematografiche/fotografiche per campagne e produzioni televisive di notte e nei fine settimana. Fornitura e accompagnamento di giri VIP al di fuori dell'orario d'ufficio in tutta la Svizzera
Personnel: 2 U, 2 D
Validité: 14.08.2023 - 31.12.2024
Complément à l'autorisation: Nuovo permesso
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Entro 30 giorni dalla loro pubblicazione e conformemente agli articoli 44 e seguenti PA, le presenti decisioni possono essere impugnate mediante ricorso davanti al Tribunale amministrativo federale, Kreuzackerstrasse 12, Casella postale, 9023 S. Gallo.
L’atto di ricorso deve essere depositato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, l’indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante legale.
Previo accordo telefonico (058 462 29 48) ed entro il termine di ricorso, chiunque è legittimato a ricorrere può esaminare gli atti presso la Segreteria di Stato dell’economia SECO, Condizioni di lavoro, Protezione dei lavoratori (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berna.

FOSC: 232 du 29.11.2023
Numéro de publication: AB02-0000014668
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC29.11.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002814
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: KOM-MF-MKE (Communication / Expérience de la marque) : Shootings film/photo pour des campagnes et des productions TV la nuit et le week-end. Mise à disposition et accompagnement de trajets VIP en dehors des heures de bureau dans toute la Suisse
Personnel: 2 H, 2 F
Validité: 14.08.2023 - 31.12.2024
Complément à l'autorisation: Nouveau permis
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FOSC: 232 du 29.11.2023
Numéro de publication: AB02-0000014672
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC15.11.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002814
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: KOM-MF-MKE (Communication / Expérience de la marque) : Shootings film/photo pour des campagnes et des productions TV la nuit et le week-end. Mise à disposition et accompagnement de trajets VIP en dehors des heures de bureau dans toute la Suisse
Personnel: 2 H, 2 F
Validité: 14.08.2023 - 31.12.2024
Complément à l'autorisation: Nouveau permis
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 222 du 15.11.2023
Numéro de publication: AB01-0000015532
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC15.11.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002814
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: KOM-MF-MKE (Communicazione / Esperienza di Marca): Riprese cinematografiche/fotografiche per campagne e produzioni televisive di notte e nei fine settimana. Fornitura e accompagnamento di giri VIP al di fuori dell'orario d'ufficio in tutta la Svizzera
Personnel: 2 U, 2 D
Validité: 14.08.2023 - 31.12.2024
Complément à l'autorisation: Nuovo permesso
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 222 du 15.11.2023
Numéro de publication: AB01-0000015535
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC15.11.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002814
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: KOM-MF-MKE (Kommunikation / Markenerlebnis): Film/Foto Shootings für Kampagnen und TV-Produktionen nachts und am Wochenende. Bereitstellung und Begleitung von VIP-Fahrten ausserhalb der Bürozeiten in der ganzen Schweiz
Personnel: 2 M, 2 F
Validité: 14.08.2023 - 31.12.2024
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 222 du 15.11.2023
Numéro de publication: AB01-0000015537
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC11.09.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002114
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO/TIRM/TIRW - Tecnici edili e Facility Manager nelle stazioni ferroviarie di tutta la Svizzera
Personnel: 114 U, 34 D
Validité: 30.06.2023 - 30.06.2026
Complément à l'autorisation: Nuovo permesso
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Entro 30 giorni dalla loro pubblicazione e conformemente agli articoli 44 e seguenti PA, le presenti decisioni possono essere impugnate mediante ricorso davanti al Tribunale amministrativo federale, Kreuzackerstrasse 12, Casella postale, 9023 S. Gallo.
L’atto di ricorso deve essere depositato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, l’indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante legale.
Previo accordo telefonico (058 462 29 48) ed entro il termine di ricorso, chiunque è legittimato a ricorrere può esaminare gli atti presso la Segreteria di Stato dell’economia SECO, Condizioni di lavoro, Protezione dei lavoratori (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berna.

FOSC: 175 du 11.09.2023
Numéro de publication: AB02-0000014116
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC11.09.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002114
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO/TIRM/TIRW - Technicien(ne)s en bâtiment & Facility Manager dans les gares dans toute la Suisse
Personnel: 114 H, 34 F
Validité: 30.06.2023 - 30.06.2026
Complément à l'autorisation: Nouveau permis
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Conformément aux art. 44 ss PA ces décisions peuvent être attaquées devant le Tribunal administratif fédéral, Kreuzackerstrasse 12, Case postale, 9023 Saint-Gall, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire.
Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter les pièces sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO, Conditions de travail, Protection des travailleurs (ABAS), Holzikofenweg 36,
3003 Berne (tél. 058 462 29 48).

FOSC: 175 du 11.09.2023
Numéro de publication: AB02-0000014119
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC11.09.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002114
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO/TIRM/TIRW - Gebäudetechniker:innen & Facility Manager an Bahnhöfen in der ganzen Schweiz
Personnel: 114 M, 34 F
Validité: 30.06.2023 - 30.06.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 175 du 11.09.2023
Numéro de publication: AB02-0000014122
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC04.09.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-002078
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO - Gebäudetechniker:innen & Facility Manager an Bahnhöfen in der Region Ostschweiz für die Störungsbehebung im Notfall
Personnel: 30 M
Validité: 01.09.2023 - 31.12.2023
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 170 du 04.09.2023
Numéro de publication: AB02-0000014082
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC28.08.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002114
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO/TIRM/TIRW - Tecnici edili e Facility Manager nelle stazioni ferroviarie di tutta la Svizzera
Personnel: 114 U, 34 D
Validité: 30.06.2023 - 30.06.2026
Complément à l'autorisation: Nuovo permesso
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 165 du 28.08.2023
Numéro de publication: AB01-0000014950
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC28.08.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002114
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO/TIRM/TIRW - Gebäudetechniker:innen & Facility Manager an Bahnhöfen in der ganzen Schweiz
Personnel: 114 M, 34 F
Validité: 30.06.2023 - 30.06.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 165 du 28.08.2023
Numéro de publication: AB01-0000014953
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC28.08.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-002114
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO/TIRM/TIRW - Technicien(ne)s en bâtiment & Facility Manager dans les gares dans toute la Suisse
Personnel: 114 H, 34 F
Validité: 30.06.2023 - 30.06.2026
Complément à l'autorisation: Nouveau permis
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 165 du 28.08.2023
Numéro de publication: AB01-0000014955
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC21.08.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-002078
N° d'établissement: 87191202
Pan d'entreprise: IM-FM-TIRO - Gebäudetechniker:innen & Facility Manager an Bahnhöfen in der Region Ostschweiz für die Störungsbehebung im Notfall
Personnel: 30 M
Validité: 01.09.2023 - 31.12.2023
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

FOSC: 160 du 21.08.2023
Numéro de publication: AB01-0000014913
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
FOSC11.08.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Mutation Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Berichtigung des im SHAB Nr. 140 vom 21.07.2023, publizierten TR-Eintrags Nr. 11'838 vom 18.07.2023 Schweizerische Bundesbahnen SBB, in Bern, CHE-102.909.703, Besondere Rechtsformen (SHAB Nr. 140 vom 21.07.2023, Publ. 1005801031).

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Muhm, Alexander, von Solothurn, in Kappel SO, Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [nicht: in Kappel (Hagenbuch)].

FOSC: 154 du 11.08.2023
Registre journalier: 12833 du 08.08.2023
Numéro de publication: HR02-1005814651
Cantons: BE

FOSC21.07.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Mutation Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Schweizerische Bundesbahnen SBB, in Bern, CHE-102.909.703, Besondere Rechtsformen (SHAB Nr. 90 vom 10.05.2023, Publ. 1005742610).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Schwab, Beat Dr., von Basel, in Winterthur, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Trolliet, Daniel, von Henniez, in Avenches, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Balmer, Nicolas Robert, von Wilderswil, in Büetigen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Pfuhl, Stephan, deutscher Staatsangehöriger, in Gümligen (Muri bei Bern), mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Ahlburg, Thomas Christopher Dr., von Kreuzlingen, in Kreuzlingen, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Graf-Litscher, Edith, von Sevelen, in Frauenfeld, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Muhm, Alexander, von Solothurn, in Kappel (Hagenbuch), Mitglied der Geschäftsleitung, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Solothurn]; Eigenheer, Robert, von Kleinandelfingen, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 140 du 21.07.2023
Registre journalier: 11838 du 18.07.2023
Numéro de publication: HR02-1005801031
Cantons: BE

FOSC09.06.2023
|
Schweizerische Bundesbahnen SBB

Permis octroyé concernant la durée du travail Schweizerische Bundesbahnen SBB

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Hilfikerstrasse 1
3014 Bern

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-000455
N° d'établissement: 87191181
Pan d'entreprise: Produktmanager, Strategische und Technische Anlagenmanager, Technische Assistenten, Begleiter Probefahrten (I-NAT-FW): Analysetätigkeiten ausserhalb des Bahnbetriebs in der ganzen Schweiz
Personnel: 2 M, 1 F
Validité: 04.04.2023 - 04.04.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 110 du 09.06.2023
Numéro de publication: AB02-0000013369
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG, AI, AR, BE, BL, BS, FR, GE, GL, GR, JU, LU, NE, NW, OW, SG, SH, SO, SZ, TG, TI, UR, VD, VS, ZG, ZH
Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement