Entreprise | Actions |
---|---|
Personne | Réseau | Fonction | Mode de signature | Depuis | à |
---|---|---|---|---|---|
Afficher 1 entreprise | procuration collective à deux | 03.07.2000 | |||
Afficher 19 entreprises | membre du comité | signature collective à deux | 14.01.2004 | ||
Afficher 3 entreprises | directeur adjoint | signature collective à deux | 03.07.2000 | ||
Afficher 3 entreprises | procuration collective à deux | 06.08.2008 | |||
Afficher 20 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 07.04.2009 | ||
Afficher 23 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 07.04.2009 | ||
Afficher 8 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 27.01.2012 | ||
Afficher 1 entreprise | procuration collective à deux | 26.02.2014 | |||
Afficher 6 entreprises | président du comité | signature collective à deux | 27.12.2017 | ||
Afficher 15 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 22.11.2018 | ||
Afficher 1 entreprise | directrice | signature collective à deux | 03.07.2000 | ||
Afficher 7 entreprises | vice-directeur | signature collective à deux | 27.03.2020 | ||
Afficher 10 entreprises | membre du comité | signature collective à deux | 27.01.2016 | ||
Afficher 4 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 14.01.2021 | ||
Afficher 1 entreprise | procuration collective à deux | 14.01.2021 | |||
Afficher 4 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 24.02.2022 | ||
Afficher 1 entreprise | organe de révision | 12.09.2022 | |||
Afficher 11 entreprises | membre du comité | sans droit de signature | 17.10.2014 |
|
|||||
|
|||||
|
Siège |
Zürich (ZH) |
---|---|
But |
Im Bereich der obligatorischen Pflichtlagerhaltung verfolgt die CARBURA namentlich folgende privatrechtlichen Zwecke: a) Sie ist eine Selbsthilfeorganisation der Pflichtlagerhalter und hat den Zweck, bestimmte Aufgaben, die ihr von den Pflichtlagerhaltern nach deren gemeinsamen Interessen übertragen werden, durchzuführen. Der Verein kann selber nicht Pflichtlagerhalter sein. b) Sie schützt ihre Mitglieder gegen finanzielle Verluste aus der Pflichtlagerhaltung. Sie führt hierzu besondere Fonds. c) Sie kann sich an Gesellschaften beteiligen, welche die gemeinsame Pflichtlagerhaltung betreiben, für die Pflichtlagerhaltung Tankraum zur Verfügung stellen oder in anderer Weise der Mineralöl-Pflichtlagerhaltung dienen. Solche Gesellschaften müssen einer geeigneten Kontrolle unterstehen. Die CARBURA bezweckt die Wahrnehmung namentlich folgender ihr im Zusammenhang mit der Durchführung der Pflichtlagerhaltung an Mineralölen vom Bund übertragenen öffentlich-rechtlicher Aufgaben: a) Sie erteilt im Auftrag und nach Weisungen des Bundes Generaleinfuhrbewilligungen und überwacht im Hinblick auf die Durchführung der Pflichtlagerhaltung die Einfuhr und die Versteuerung flüssiger Treib- und Brennstoffe. b) Sie überwacht im Auftrag und nach Weisungen des Bundes die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen. c) Sie führt Bestandesaufnahmen und Erhebungen betreffend die wirtschaftliche Landesversorgung durch im Sinne von Art. 62 Landesversorgungsgesetz (LVG) sowie Art. 9 Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung). Die CARBURA bezweckt im Interesse ihrer Mitglieder die Vorbereitung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung: a) Sie orientiert die Behörden über den Stand der Versorgung mit flüssigen Treib- und Brennstoffen. b) Sie wirkt bei der Planung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung mit. c) In Zeiten gestörter Zufuhr kann sie gemeinsame Vorkehren zur Warenbeschaffung durchführen. Solche Vorkehren sind, falls nicht vom Bund angeordnet, nur für diejenigen Mitglieder verbindlich, die ihnen zugestimmt haben. Diese Vorkehren laufen ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen. Die CARBURA kann bei der Planung und Durchführung von weiteren Aufgaben im Mineralölsektor mitwirken, die im Interesse des Landes liegen, soweit dies im Auftrag oder mit Genehmigung von eidgenössischen Behörden geschieht. Soweit diese Aufgaben nicht mit der wirtschaftlichen Landesversorgung zusammenhängen, steht der Entscheid, ob sie übernommen werden sollen, von Fall zu Fall der CARBURA selber zu. Solche weiteren freiwilligen Aufgaben werden von ihr ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen durchgeführt. Die CARBURA kann mit der Gaswirtschaft Vereinbarungen zur Lagerung von Gasersatzlager durch CARBURA-Mitglieder abschliessen. Die Kosten werden der Gaswirtschaft in Rechnung gestellt. Die CARBURA kann alle Tätigkeiten ausüben, welche mit dem Zweck des Vereins zusammenhängen oder diesen Zweck fördern. Als flüssige Treib- und Brennstoffe im Sinne dieser Statuten gelten die im Anhang der Mineralölpflichtlagerverordnung genannten Produkte. Der Verein betreibt keine Handelsgeschäfte und bezweckt keinen Gewinn.
Afficher plus
|
IDE |
CHE-105.841.616 |
Numéro fédéral |
CH-020.6.900.074-5 |
Registre du Commerce |
Canton Zurich |
Extrait du registre du commerce |
S'inscrire gratuitement |
Raisons sociales antérieures |
S'inscrire gratuitement |
41 entreprises ayant le même domicile: Badenerstrasse 47, 8004 Zürich
Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.
Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.
Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 176 vom 12.09.2022, Publ. 1005558969).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Bommer, Gerhard, von Einsiedeln, in Steckborn, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Kübler, Heinz, von Winterthur, in Neftenbach, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Weber, Daniel, von Röschenz, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Weiss, Silvan, von Sulz AG, in Muri AG, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Bachmann, Urs, von Thundorf, in Frauenfeld, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Flütsch, Andreas, von Luzein, in Menzingen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Joerin, Gianluca, von Pratteln, in Zug, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Maurer, Bernhard, von Zürich, in Auw, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Oser, Roger, von Schönenbuch, in Allschwil, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
FOSC: 221 du 14.11.2023
Registre journalier: 45913 du 09.11.2023
Numéro de publication: HR02-1005883826
Cantons: ZH
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 39 vom 24.02.2022, Publ. 1005413080).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
KPMG AG (CHE-106.084.881), in Zürich, Revisionsstelle.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Balmer-Etienne AG (CHE-107.252.508), in Luzern, Revisionsstelle.
FOSC: 176 du 12.09.2022
Registre journalier: 35746 du 07.09.2022
Numéro de publication: HR02-1005558969
Cantons: ZH
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites, Nouveu but, Modification des statuts
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 9 vom 14.01.2021, Publ. 1005073269).
Statutenänderung:
14.06.2019. 26.08.2021.
Uebersetzungen des Namens neu:
(CARBURA, Organisation suisse de stockage obligatoire pour carburants et combustibles liquides) (CARBURA, Organizzazione svizzera di scorte obbligatorie per carburanti e combustibili liquidi) (CARBURA, Swiss Organization for Compulsory Stockpiling of Oil Products).
Zweck neu:
Im Bereich der obligatorischen Pflichtlagerhaltung verfolgt die CARBURA namentlich folgende privatrechtlichen Zwecke: a) Sie ist eine Selbsthilfeorganisation der Pflichtlagerhalter und hat den Zweck, bestimmte Aufgaben, die ihr von den Pflichtlagerhaltern nach deren gemeinsamen Interessen übertragen werden, durchzuführen. Der Verein kann selber nicht Pflichtlagerhalter sein. b) Sie schützt ihre Mitglieder gegen finanzielle Verluste aus der Pflichtlagerhaltung. Sie führt hierzu besondere Fonds. c) Sie kann sich an Gesellschaften beteiligen, welche die gemeinsame Pflichtlagerhaltung betreiben, für die Pflichtlagerhaltung Tankraum zur Verfügung stellen oder in anderer Weise der Mineralöl-Pflichtlagerhaltung dienen. Solche Gesellschaften müssen einer geeigneten Kontrolle unterstehen.
Die CARBURA bezweckt die Wahrnehmung namentlich folgender ihr im Zusammenhang mit der Durchführung der Pflichtlagerhaltung an Mineralölen vom Bund übertragenen öffentlich-rechtlicher Aufgaben:
a) Sie erteilt im Auftrag und nach Weisungen des Bundes Generaleinfuhrbewilligungen und überwacht im Hinblick auf die Durchführung der Pflichtlagerhaltung die Einfuhr und die Versteuerung flüssiger Treib- und Brennstoffe. b) Sie überwacht im Auftrag und nach Weisungen des Bundes die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen. c) Sie führt Bestandesaufnahmen und Erhebungen betreffend die wirtschaftliche Landesversorgung durch im Sinne von Art. 62 Landesversorgungsgesetz (LVG) sowie Art. 9 Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen (Mineralölpflichtlagerverordnung).
Die CARBURA bezweckt im Interesse ihrer Mitglieder die Vorbereitung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung:
a) Sie orientiert die Behörden über den Stand der Versorgung mit flüssigen Treib- und Brennstoffen. b) Sie wirkt bei der Planung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung mit. c) In Zeiten gestörter Zufuhr kann sie gemeinsame Vorkehren zur Warenbeschaffung durchführen. Solche Vorkehren sind, falls nicht vom Bund angeordnet, nur für diejenigen Mitglieder verbindlich, die ihnen zugestimmt haben. Diese Vorkehren laufen ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen. Die CARBURA kann bei der Planung und Durchführung von weiteren Aufgaben im Mineralölsektor mitwirken, die im Interesse des Landes liegen, soweit dies im Auftrag oder mit Genehmigung von eidgenössischen Behörden geschieht. Soweit diese Aufgaben nicht mit der wirtschaftlichen Landesversorgung zusammenhängen, steht der Entscheid, ob sie übernommen werden sollen, von Fall zu Fall der CARBURA selber zu. Solche weiteren freiwilligen Aufgaben werden von ihr ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen durchgeführt. Die CARBURA kann mit der Gaswirtschaft Vereinbarungen zur Lagerung von Gasersatzlager durch CARBURA-Mitglieder abschliessen. Die Kosten werden der Gaswirtschaft in Rechnung gestellt. Die CARBURA kann alle Tätigkeiten ausüben, welche mit dem Zweck des Vereins zusammenhängen oder diesen Zweck fördern. Als flüssige Treib- und Brennstoffe im Sinne dieser Statuten gelten die im Anhang der Mineralölpflichtlagerverordnung genannten Produkte. Der Verein betreibt keine Handelsgeschäfte und bezweckt keinen Gewinn.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Patelli, Renato, von Cazis, in Felsberg, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
FOSC: 39 du 24.02.2022
Registre journalier: 7956 du 21.02.2022
Numéro de publication: HR02-1005413080
Cantons: ZH
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 61 vom 27.03.2020, Publ. 1004861055).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Furrer, Daniel, von Lüterkofen-Ichertswil, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Cattaneo, Rocco, von Bironico, in Bironico, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Dubler, Thomas, von Wohlen (AG), in Unterägeri, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Bamert, Yves, von Meilen, in Herrliberg, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung]; Bommer, Gerhard, von Einsiedeln, in Steckborn, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Carlucci, Nicolina, von Pfungen, in Volken, mit Kollektivprokura zu zweien.
FOSC: 9 du 14.01.2021
Registre journalier: 1556 du 11.01.2021
Numéro de publication: HR02-1005073269
Cantons: ZH
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 188 vom 30.09.2019, Publ. 1004726149).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Keller, Michaela, von Affeltrangen, in Horgen, mit Kollektivprokura zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Staubli, Daniel, von Jonen, in Baar, Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
FOSC: 61 du 27.03.2020
Registre journalier: 12238 du 24.03.2020
Numéro de publication: HR02-1004861055
Cantons: ZH
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 227 vom 22.11.2018, Publ. 1004503095).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Gerber, Heinz, von Röthenbach im Emmental, in Oberweningen, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Studer, Andrea, von Ersigen, in Hünenberg, Direktorin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von Niederösch, Vizedirektorin, mit Kollektivunterschrift zu zweien].
FOSC: 188 du 30.09.2019
Registre journalier: 37288 du 25.09.2019
Numéro de publication: HR02-1004726149
Cantons: ZH
Mutation CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe
Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 5 vom 09.01.2018, Publ. 3974871).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Villiger, Stephan, von Beinwil (Freiamt), in Riehen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
FOSC: 227 du 22.11.2018
Registre journalier: 41471 du 19.11.2018
Numéro de publication: HR02-1004503095
Cantons: ZH
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 250 vom 27.12.2017, Publ. 3953987).
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Hartl, Dr. Rolf, von Eglisau, in Eglisau, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [nicht: Hartl, Rolf].
Registre journalier no 410 du 04.01.2018 / CHE-105.841.616 / 03974871
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 162 vom 23.08.2016, Publ. 3015231).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Jeker, Dr. Rolf, von Büsserach, in Zug, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Monteil, Iris, von Solothurn, in Zug, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Hartl, Rolf, von Eglisau, in Eglisau, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Dubler, Thomas, von Wohlen (AG), in Unterägeri, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Registre journalier no 44952 du 20.12.2017 / CHE-105.841.616 / 03953987
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 18 vom 27.01.2016, Publ. 2621575).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Sierro, Nicolas, von Hérémence, in Saint-Prex, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Registre journalier no 29163 du 18.08.2016 / CHE-105.841.616 / 03015231
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 201 vom 17.10.2014, Publ. 1774457).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Bättig, Oliver, von Adligenswil, in Pfäffikon, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Bamert, Yves, von Meilen, in Herrliberg, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Registre journalier no 3066 du 22.01.2016 / CH02069000745 / 02621575
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 39 vom 26.02.2014, Publ. 1367205).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Joerin, Nicolas, von Pratteln und Basel, in Binningen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Keller, Roger, von Zürich, in Baar, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Ernst & Young AG (CH-020.9.001.069-0), in Zürich, Revisionsstelle.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
KPMG AG (CHE-106.084.881), in Zürich, Revisionsstelle; Weber, Daniel, von Röschenz, in Zürich, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Registre journalier no 33939 du 14.10.2014 / CH02069000745 / 01774457
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CHE-105.841.616, Verein (SHAB Nr. 168 vom 02.09.2013, Publ. 1053853).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Klossner, Dr. Jürg, von Diemtigen, in Steinhausen, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Furrer, Daniel, von Lüterkofen-Ichertswil, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Mitglied des Vorstandes ohne Zeichnungsberechtigung]; Bättig, Oliver, von Adligenswil, in Pfäffikon, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Blache, Suzanne Michèle, von Winterthur, in Winterthur, mit Kollektivprokura zu zweien.
Registre journalier no 6766 du 21.02.2014 / CH02069000745 / 01367205
Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 211 vom 30.10.2012, Publ. 6909682).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Weber, Anita, von Zürich, in Oberrieden, mit Kollektivprokura zu zweien; Meier, Felix, von Opfikon und Horgen, in Mettmenstetten, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Monteil, Iris, von Solothurn, in Zug, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Registre journalier no 27233 du 28.08.2013 / CH02069000745 / 01053853
Grund: Handelsregister (Mutationen)
Nachtrag zum im SHAB Nr. 204 vom 19.10.2012 publizierten TR-Eintrag Nr. 35'635 vom 16.10.2012. CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 204 vom 19.10.2012, Publ. 6896178).
Postadresse neu:
[Postadresse aufgehoben].
Tagebuch Nr. 36801 vom 25.10.2012
(06909682/CH02069000745)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Domizil neu
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 158 vom 16.08.2012, Publ. 6811928).
Domizil neu:
Badenerstrasse 47, 8004 Zürich. [Neue] Weitere Adresse: Postfach 3825, 8021 Zürich.
Tagebuch Nr. 35635 vom 16.10.2012
(06896178/CH02069000745)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 19 vom 27.01.2012, Publ. 6522932).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Marconi, Rubino, von Onsernone, in Grüningen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Furrer, Daniel, von Lüterkofen-Ichertswil, in Winterthur, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Tagebuch Nr. 28142 vom 13.08.2012
(06811928/CH02069000745)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Firma neu
- Eingetragene Personen
- Zweck neu
CARBURA, Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 230 vom 26.11.2009, S. 22, Publ. 5361824).
Statutenänderung:
10.06.2011.
Name neu:
CARBURA, Schweizerische Pflichtlagerorganisation für flüssige Treib- und Brennstoffe.
Uebersetzungen des Namens neu:
(CARBURA, Organisation suisse de stockage obligatoire pour carburants et combustibles liquides) (CARBURA, Organizzazione svizzera di scorte obbligatorie per carburanti e combustibili liquidi).
Zweck neu:
1 Im Bereich der obligatorischen Pflichtlagerhaltung verfolgt die CARBURA namentlich folgende privatrechtliche Zwecke: a) Sie ist eine Selbsthilfeorganisation der Pflichtlagerhalter und hat den Zweck, bestimmte Aufgaben, die ihr von den Pflichtlagerhaltern nach deren gemeinsamen Interessen übertragen werden, durchzuführen. Der Verein kann selber nicht Pflichtlagerhalter sein. b) Sie schützt ihre Mitglieder gegen finanzielle Verluste aus der Pflichtlagerhaltung. Sie führt hierzu besondere Fonds und hält dabei die Weisungen des EVD ein. c) Sie kann sich an Gesellschaften beteiligen, welche die gemeinsame Pflichtlagerhaltung betreiben, für die Pflichtlagerhaltung Tankraum zur Verfügung stellen oder in anderer Weise der Mineralöl-Pflichtlagerhaltung dienen. Solche Gesellschaften müssen einer geeigneten Kontrolle unterstehen. 2 Die CARBURA bezweckt die Wahrnehmung namentlich folgender ihr im Zusammenhang mit der Durchführung der Pflichtlagerhaltung an Mineralölen vom Bund übertragenen öffentlich-rechtlicher Aufgaben: a) Sie erteilt im Auftrag und nach Weisungen des Bundes Generaleinfuhrbewilligungen und überwacht im Hinblick auf die Durchführung der Pflichtlagerhaltung die Einfuhr und die Versteuerung flüssiger Treib- und Brennstoffe. b) Sie überwacht im Auftrag und nach Weisungen des Bundes die Pflichtlagerhaltung von flüssigen Treib- und Brennstoffen. c) Sie führt Bestandesaufnahmen und Erhebungen durch im Sinne von Art. 13 und 14 der Verordnung über die allgemeinen Grundsätze der Vorratshaltung (Vorratshaltungsverordnung) betreffend die wirtschaftliche Landesversorgung. 3 Die CARBURA bezweckt im Interesse ihrer Mitglieder die Vorbereitung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung: a) Sie orientiert die Behörden über den Stand der Versorgung mit flüssigen Treib- und Brennstoffen. b) Sie wirkt bei der Planung und Durchführung von Massnahmen der wirtschaftlichen Landesversorgung mit. c) In Zeiten gestörter Zufuhr kann sie gemeinsame Vorkehren zur Warenbeschaffung durchführen. Solche Vorkehren sind, falls nicht vom Bund angeordnet, nur für diejenigen Mitglieder verbindlich, die ihnen zugestimmt haben. Diese Vorkehren laufen ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen. 4 Die CARBURA kann bei der Planung und Durchführung von weiteren Aufgaben im Mineralölsektor mitwirken, die im Interesse des Landes liegen, soweit dies im Auftrag oder mit Genehmigung von eidgenössischen Behörden geschieht. Soweit diese Aufgaben nicht mit der wirtschaftlichen Landesversorgung zusammenhängen, steht der Entscheid, ob sie übernommen werden sollen, von Fall zu Fall der CARBURA selber zu. Solche weiteren freiwilligen Aufgaben werden von ihr ausschliesslich auf Rechnung und Gefahr der beteiligten Firmen durchgeführt. 5 Die CARBURA kann mit der Gaswirtschaft Vereinbarungen zur Lagerung von Gasersatzlager durch CARBURA-Mitglieder abschliessen. Die Kosten werden der Gaswirtschaft in Rechnung gestellt. 6 Die CARBURA kann alle Tätigkeiten ausüben, welche mit dem Zweck des Vereins zusammenhängen oder diesen Zweck fördern. 7 Als flüssige Treib- und Brennstoffe im Sinne dieser Statuten gelten die in Art. 1 der Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von flüssiger Treib- und Brennstoffen (Pflichtlagerverordnung) genannten Produkte. 8 Der Verein betreibt keine Handelsgeschäfte und bezweckt keinen Gewinn.
Haftung/Nachschusspflicht neu:
[Streichung des Eintrags aufgrund geänderter Eintragungsvorschriften.] [gestrichen: Haftung: Ohne persönliche Haftung.].
Organisation neu:
[Gestrichene Angaben über die Organisation aufgrund geänderter Eintragungsvorschriften gemäss Art. 92 HRegV.].
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Hug, Dr. Klaus, von Walenstadt, in Muri bei Bern, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Flütsch, Andreas, von St. Antönien, in Menzingen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Jeker, Dr. Rolf, von Büsserach, in Zug, Präsident des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Mühlemann, Barbara, von Seeberg, in Hünenberg, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Studer, Andrea, von Niederösch, in Hünenberg, Vizedirektorin, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Cham]; Ernst & Young AG (CH-020.9.001.069-0), in Zürich, Revisionsstelle.
Tagebuch Nr. 3260 vom 24.01.2012
(06522932/CH02069000745)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
CARBURA, Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 67 vom 07.04.2009, S. 30, Publ. 4962684).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Zwimpfer, Markus, von Luzern, in Le Vaud, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Klossner, Dr. Jürg, von Diemtigen, in Steinhausen, Mitglied des Vorstandes, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher:in Baar]; Sierro, Nicolas, von Hérémence, in Saint-Prex, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Tagebuch Nr. 45439 vom 20.11.2009
(05361824/CH02069000745)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
CARBURA, Schweizerische Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Treib- und Brennstoffe, in Zürich, CH-020.6.900.074-5, Verein (SHAB Nr. 150 vom 06.08.2008, S. 22, Publ. 4601736).
Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Juch, Klaus, von Hägendorf, in Starrkirch-Wil, mit Kollektivprokura zu zweien.
Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Cattaneo, Rocco, von Bironico, in Bironico, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Flütsch, Andreas, von St. Antönien, in Menzingen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Joerin, Nicolas, von Pratteln und Basel, in Binningen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Keller, Roger, von Zürich, in Baar, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Kübler, Heinz, von Winterthur, in Neftenbach, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Marconi, Rubino, von Onsernone, in Grüningen, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Meier, Felix, von Opfikon und Horgen, in Mettmenstetten, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Zwimpfer, Markus, von Luzern, in Le Vaud, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung; Hornisberger, Jürg, von Wynigen, in Lausanne, Mitglied des Vorstandes, ohne Zeichnungsberechtigung.
Tagebuch Nr. 12456 vom 01.04.2009
(04962684/CH02069000745)
Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.
S'inscrire gratuitement