Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
administrateur unique signature individuelle 15.04.2013

Direction antérieure

4 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Société anonyme
31.08.2005
CHF 100 000
Dernière modification: 04.04.2023
Radiation: 04.04.2023

Siège

Mezzovico-Vira (TI)

But

La progettazione, l'esecuzione, l'installazione ed il servizio di manutenzione di impianti di riscaldamento, ventilazione, climatizzazione, refrigerazione in particolare pompe di calore e impianti solare-termici, nonché ogni altra attività negli impianti tecnici ed energetici per gli edifici e l'industria. La società potrà inoltre svolgere ogni altra attività direttamente o indirettamente connessa con lo scopo sociale e acquisire beni immobili sia in Svizzera che all'estero. Afficher plus

IDE

CHE-112.500.244

Numéro fédéral

CH-509.3.008.252-3

Registre du Commerce

Canton Tessin

Extrait du registre du commerce

Voisinage

Entreprises du voisinage

0 entreprise avec le même domicile: Via Cantonale 45, 6805 Mezzovico

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 18 sur 18

FOSC02.08.2023
|
THERMONOVA SA

Permis octroyé concernant la durée du travail THERMONOVA SA

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-001115
N° d'établissement: 69653006
Pan d'entreprise: Servizio assistenza: riparazioni termopompe in emergenza
Personnel: 9 U
Validité: 01.08.2023 - 01.08.2026
Complément à l'autorisation: Nuovo permesso
Autorisation pour: TI

Remarques juridiques
Entro 30 giorni dalla loro pubblicazione e conformemente agli articoli 44 e seguenti PA, le presenti decisioni possono essere impugnate mediante ricorso davanti al Tribunale amministrativo federale, Kreuzackerstrasse 12, Casella postale, 9023 S. Gallo.
L’atto di ricorso deve essere depositato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, l’indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante legale.
Previo accordo telefonico (058 462 29 48) ed entro il termine di ricorso, chiunque è legittimato a ricorrere può esaminare gli atti presso la Segreteria di Stato dell’economia SECO, Condizioni di lavoro, Protezione dei lavoratori (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berna.

FOSC: 147 du 02.08.2023
Numéro de publication: AB02-0000013807
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TI
FOSC19.07.2023
|
THERMONOVA SA

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail THERMONOVA SA

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-001115
N° d'établissement: 69653006
Pan d'entreprise: Servizio assistenza: riparazioni termopompe in emergenza
Personnel: 9 U
Validité: 01.08.2023 - 01.08.2026
Complément à l'autorisation: Nuovo permesso
Autorisation pour: TI

FOSC: 138 du 19.07.2023
Numéro de publication: AB01-0000014610
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TI
FOSC23.05.2023
|
THERMONOVA SA

Appel aux créanciers suite à une fusion selon la LFus THERMONOVA SA

Rubrique: Autres appels aux créanciers relevant du droit des sociétés
Sous rubrique: Appel aux créanciers suite à une fusion selon la LFus

Société transférante
THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Société reprenante
Climacontrol & Thermonova SA
Via Cantonale
6805 Mezzovico

Point de contact:
Avv. Mattia Guerra
Via Lugano 18
6982 Agno

FOSC: 98 du 23.05.2023
Publication multiple: FOSC - 19.05.2023, FOSC - 22.05.2023, FOSC - 23.05.2023
Numéro de publication: SR01-0000008879
Entité de publication: Avv. Mattia Guerra
Cantons: TI
FOSC22.05.2023
|
THERMONOVA SA

Appel aux créanciers suite à une fusion selon la LFus THERMONOVA SA

Rubrique: Autres appels aux créanciers relevant du droit des sociétés
Sous rubrique: Appel aux créanciers suite à une fusion selon la LFus

Société transférante
THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Société reprenante
Climacontrol & Thermonova SA
Via Cantonale
6805 Mezzovico

Point de contact:
Avv. Mattia Guerra
Via Lugano 18
6982 Agno

FOSC: 97 du 22.05.2023
Publication multiple: FOSC - 19.05.2023, FOSC - 22.05.2023, FOSC - 23.05.2023
Numéro de publication: SR01-0000008867
Entité de publication: Avv. Mattia Guerra
Cantons: TI
FOSC19.05.2023
|
THERMONOVA SA

Appel aux créanciers suite à une fusion selon la LFus THERMONOVA SA

Rubrique: Autres appels aux créanciers relevant du droit des sociétés
Sous rubrique: Appel aux créanciers suite à une fusion selon la LFus

Société transférante
THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Société reprenante
Climacontrol & Thermonova SA
Via Cantonale
6805 Mezzovico

Point de contact:
Avv. Mattia Guerra
Via Lugano 18
6982 Agno

FOSC: 96 du 19.05.2023
Publication multiple: FOSC - 19.05.2023, FOSC - 22.05.2023, FOSC - 23.05.2023
Numéro de publication: SR01-0000008840
Entité de publication: Avv. Mattia Guerra
Cantons: TI
FOSC04.04.2023
|
THERMONOVA SA

Radiation THERMONOVA SA

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Radiation

THERMONOVA SA, in Mezzovico-Vira, CHE-112.500.244, società anonima (Nr. FUSC 6 del 10.01.2023, Pubbl. 1005648831). Gli attivi e i passivi verso terzi sono ripresi da Climacontrol SA, in Mezzovico-Vira (CHE-108.420.033). La società è cancellata in seguito alla fusione.

FOSC: 66 du 04.04.2023
Registre journalier: 4713 du 30.03.2023
Numéro de publication: HR03-1005717046
Cantons: TI

FOSC10.01.2023
|
THERMONOVA SA

Mutation THERMONOVA SA

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Nouvelle adresse, Nouveau siège

THERMONOVA SA, in Mezzovico-Vira, CHE-112.500.244, società anonima (Nr. FUSC 40 del 26.02.2021, Pubbl. 1005111346).

Nuovo recapito:
Via Cantonale 45, 6805 Mezzovico.

FOSC: 6 du 10.01.2023
Registre journalier: 204 du 05.01.2023
Numéro de publication: HR02-1005648831
Cantons: TI

FOSC26.02.2021
|
THERMONOVA SA

Mutation THERMONOVA SA

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Nouveau capital, Modification des statuts

THERMONOVA SA, in Mezzovico-Vira, CHE-112.500.244, società anonima (Nr. FUSC 68 del 07.04.2020, Pubbl. 1004867809).

Statuti modificati:
11.02.2021.

Nuove azioni:
100 azioni nominative da CHF 1'000.00 [finora: 100 azioni al portatore da CHF 1'000.00].

FOSC: 40 du 26.02.2021
Registre journalier: 3084 du 23.02.2021
Numéro de publication: HR02-1005111346
Cantons: TI

FOSC03.08.2020
|
THERMONOVA SA

Permis octroyé concernant la durée du travail THERMONOVA SA

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 20-004143
N° d'établissement: 69653006
Pan d'entreprise: Assistenza tecnica in caso di guasto agli impianti di refrigerazione, climatizzazione, ventilazione, riscaldamento e idraulici
Motif: Orario d’esercizio indispensabile per ragioni tecniche (art. 28 cpv. 1 OLL 1)
Personnel: 6 U
Validité: 01.08.2020 - 31.07.2023
Complément à l'autorisation: Rinnovo
Autorisation pour: TI

Remarques juridiques
Entro 30 giorni dalla loro pubblicazione e conformemente agli articoli 44 e seguenti PA, le presenti decisioni possono essere impugnate mediante ricorso davanti al Tribunale amministrativo federale, Kreuzackerstrasse 12, Casella postale, 9023 S. Gallo.
L’atto di ricorso deve essere depositato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, l’indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante legale.
Previo accordo telefonico (058 462 29 48) ed entro il termine di ricorso, chiunque è legittimato a ricorrere può esaminare gli atti presso la Segreteria di Stato dell’economia SECO, Condizioni di lavoro, Protezione dei lavoratori (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berna.

FOSC: 148 du 03.08.2020
Numéro de publication: AB02-0000006144
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TI
FOSC20.07.2020
|
THERMONOVA SA

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail THERMONOVA SA

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

THERMONOVA SA
Via Cantonale 45
6805 Mezzovico

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 20-004143
N° d'établissement: 69653006
Pan d'entreprise: Assistenza tecnica in caso di guasto agli impianti di refrigerazione, climatizzazione, ventilazione, riscaldamento e idraulici
Motif: Orario d’esercizio indispensabile per ragioni tecniche (art. 28 cpv. 1 OLL 1)
Personnel: 6 U
Validité: 01.08.2020 - 31.07.2023
Complément à l'autorisation: Rinnovo
Autorisation pour: TI

Remarques juridiques
Chiunque sia toccato nei suoi diritti o doveri dal rilascio di un permesso concernente la durata del lavoro e chiunque è legittimato a ricorrere contro il rilascio del permesso può esaminare, previo accordo telefonico (tel. 058 462 29 48), gli atti prodotti con la domanda, entro 10 giorni dalla pubblicazione della stessa, presso la Segreteria di Stato dell’economia SECO, Condizioni di lavoro, Protezione dei lavoratori (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Berna.)

FOSC: 138 du 20.07.2020
Numéro de publication: AB01-0000006329
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: TI
FOSC07.04.2020
|
THERMONOVA SA

Mutation THERMONOVA SA

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

THERMONOVA SA, in Mezzovico-Vira, CHE-112.500.244, società anonima (Nr. FUSC 71 del 15.04.2013, p.0, Pubbl. 7147006).

Persone dimissionarie e firme cancellate:
Cantanna, Giuseppe, da Möhlin, in Torricella-Taverne, membro, con firma individuale.

Nuove persone iscritte o modifiche:
Moretti, Massimo, da Bellinzona, in Arbedo (Arbedo-Castione), amministratore unico, con firma individuale [finora: presidente, con firma individuale].

FOSC: 68 du 07.04.2020
Registre journalier: 4559 du 02.04.2020
Numéro de publication: HR02-1004867809
Cantons: TI

FOSC15.04.2013
|
THERMONOVA SA

Raison: Registre du commerce (Mutation)
- Personnes inscrites

THERMONOVA SA, in Mezzovico-Vira, CH-509.3.008.252-3, società anonima (FUSC no. 238 del 06.12.2012, Pubbl. 6963328).

Persone dimissionarie e firme cancellate:
Bazzurri, Marisa, da Lugano, in Lugano, amministratrice unica, con firma individuale.

Nuove persone iscritte o modifiche:
Moretti, Massimo, da Bellinzona, in Arbedo-Castione, presidente, con firma individuale; Cantanna, Giuseppe, da Möhlin, in Torricella-Taverne, membro, con firma individuale.

Registre journalier no 4309 du 10.04.2013 / CH50930082523 / 07147006

FOSC06.12.2012
|
THERMONOVA SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Sitz neu
- Domizil neu

THERMONOVA SA, in Monteceneri, CH-509.3.008.252-3, società anonima (FUSC no. 231 del 26.11.2010, p. 23, Pubbl. 5912732).

Statuti modificati:
27.11.2012.

Nuova sede:
Mezzovico-Vira.

Nuovo recapito:
Via Cantonale, 6805 Mezzovico-Vira.

Tagebuch Nr. 14405 vom 03.12.2012
(06963328/CH50930082523)

FOSC26.11.2010
|
THERMONOVA SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Domizil neu

THERMONOVA SA, in Rivera, CH-509.3.008.252-3, società anonima (FUSC no. 118 del 23.06.2009, p. 25, Pubbl. 5085758).

Nuova denominazione del Comune di sede:
Monteceneri. La modifica di sede avviene in seguito all'aggregazione con il nuovo Comune denominato Monteceneri sulla base del Decreto legislativo del 24.06.2010.

Tagebuch Nr. 13852 vom 22.11.2010
(05912732/CH50930082523)

FOSC23.06.2009
|
THERMONOVA SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen

THERMONOVA SA, in Rivera, CH-509.3.008.252-3, Società anonima (FUSC no. 171 del 4. 9. 2008, pagina 16, publ. 4637728).

Statuti modificati:
9. 6. 2009. Statuti adattati al nuovo diritto azionario. Con dichiarazione del consiglio di amministrazione del 09.06.2009, la società non è soggetta alla revisione ordinaria e rinuncia a una revisione limitata.

Persone e firme cancellate:
D.L.S. Consult SA, in Lugano, ufficio di revisione.

Tagebuch Nr. 7220 vom 17.06.2009
(05085758/CH50930082523)

FOSC04.09.2008
|
THERMONOVA SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
- Sitz neu
- Domizil neu

THERMONOVA SA, finora in Contone, CH-509.3.008.252-3, Società anonima (FUSC no. 176 del 12. 9. 2005, pagina 15, publ. 3013310).

Statuti modificati:
27. 8. 2008.

Nuova sede:
Rivera.

Nuovo recapito:
Via Cantonale, 6802 Rivera.

Persone e firme cancellate:
Maniscalco, Giuseppe, cittadino italiano, in Gerra Piano (Gerra (Verzasca)), amministratore unico, con firma individuale.

Nuove persone iscritte o modifiche:
Bazzurri, Marisa, da Lugano, in Lugano, amministratrice unica, con firma individuale.

Tagebuch Nr. 8807 vom 29.08.2008
(04637728/CH50930082523)

FOSC12.09.2005
|
THERMONOVA SA

Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen

Rettifica dell'iscrizione nel giornale no. 870 del 31. 08. 2005, pubblicato nel FUSC no. 172 del 06. 09. 2005 p. 14. THERMONOVA SA, in Contone, CH-509.3.008.252-3, la progettazione, l'esecuzione, l'installazione ed il servizio di manutenzione di impianti di riscaldamento, ventilazione, climatizzazione, refrigerazione in particolare pompe di calore e impianti... Società anonima (FUSC no. 172 del 06. 09. 2005, pagina 14, publ. 3005956).

Nuove persone iscritte o modifiche:
Maniscalco, Giuseppe, cittadino italiano, in Gerra Piano (Gerra (Verzasca)), amministratore unico, con firma individuale [non: in Gordola].

Tagebuch Nr. 900 vom 06.09.2005
(03013310/CH50930082523)

FOSC06.09.2005
|
THERMONOVA SA

Grund: Handelsregister (Neueintragungen)

THERMONOVA SA, in Contone, CH-509.3.008.252-3, Centro Contone, 6594 Contone, Società anonima (nuova iscrizione).

Data dello statuto:
30. 08. 2005.

Scopo:
La progettazione, l'esecuzione, l'installazione ed il servizio di manutenzione di impianti di riscaldamento, ventilazione, climatizzazione, refrigerazione in particolare pompe di calore e impianti solare-termici, nonché ogni altra attività negli impianti tecnici ed energetici per gli edifici e l'industria. La società potrà inoltre svolgere ogni altra attività direttamente o indirettamente connessa con lo scopo sociale e acquisire beni immobili sia in Svizzera che all'estero.

Capitale azionario:
CHF 100'000.--.

Capitale azionario liberato:
CHF 100'000.--.

Azioni:
100 azioni al portatore da CHF 1'000.--.

Organo di pubblicazione:
FUSC. Le comunicazioni della società agli azionisti, se noti, avvengono mediante lettera raccomandata.

Persone iscritte:
Maniscalco, Giuseppe, cittadino italiano, in Gordola, amministratore unico, con firma individuale; D.L.S. Consult SA, in Lugano, ufficio di revisione.

Tagebuch Nr. 870 vom 31.08.2005
(03005956/CH50930082523)

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement