Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
SIPEC S-N.C. DI RAVA LINO CARLO, LANZA NICOLA E RAVA EMANUELE - SOCIETÀ TRA PROFESSIONISTI (nR. 02329070060), in Ovada (IT)
- associée 02.12.2016
Gesellschafter und Vorsitzender der Geschäftsführung+Liquidator signature individuelle 02.12.2016
associé sans droit de signature 02.12.2016
Gesellschafter und Geschäftsführer+Liquidator signature individuelle 02.12.2016
Données de base
Société à responsabilité limitée
29.11.2016
CHF 20 000
Dernière modification: 25.01.2022

Siège

Gravesano (TI)

But

Commercializzazione di porte e serramenti e di opere annesse. Consulenza professionale nell'ambito dell'ingegneria. Potrà acquistare, gravare, vendere nonché gestire beni mobili e immobili. La società potrà partecipare a società e imprese. Afficher plus

IDE

CHE-281.379.974

Numéro fédéral

CH-501.4.021.653-0

Registre du Commerce

Canton Tessin

Extrait du registre du commerce

Voisinage

Entreprises du voisinage

0 entreprise avec le même domicile: , ohne Domizil-sans domicile

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 11 sur 11

FOSC25.01.2022
|
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Mutation SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Changements divers

SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione, in Gravesano, CHE-281.379.974, società a garanzia limitata (Nr. FUSC 45 del 05.03.2021, Pubbl. 1005116986). La società deve essere cancellata d'ufficio conformemente all'art. 934 CO, in quanto priva di attività commerciale e di attivi. La cancellazione non può tuttavia essere effettuata mancando il consenso delle autorità fiscali federali e cantonali.

FOSC: 17 du 25.01.2022
Registre journalier: 715 du 20.01.2022
Numéro de publication: HR02-1005389328
Cantons: TI

FOSC06.10.2021
|
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Sommation selon l'ORC 2021 SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommation selon l'ORC 2021

Organisation concernée
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione
ohne Domizil-sans domicile-senza indirizzo
6929 Gravesano

L’ente giuridico indicato non esercita più alcuna attività commerciale e non ha più attivi realizzabili. Conformemente all’art. 934 cpv. 2 seconda frase CO, terzi interessati sono invitati a comunicare in forma scritta all’ufficio del registro di commercio un eventuale interesse al mantenimento dell’iscrizione entro il termine indicato. Se entro questo termine non perverrà alcuna comunicazione, l'ente giuridico sarà cancellato d'ufficio dal registro di commercio (art. 934 cpv. 2 terza frase CO). L'ufficio del registro di commercio emanerà una relativa decisione di cancellazione (art. 153 cpv. 1 ORC). Se altri interessati faranno valere un interesse al mantenimento dell’iscrizione, l’ufficio del registro di commercio trasmetterà il caso al giudice per decisione (art. 934 cpv. 3 CO).

Délai: 30 jour(s)

Fin du délai: 05.11.2021

Point de contact
Ufficio del registro di commercio del Canton Ticino
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 194 du 06.10.2021
Publication multiple: FOSC - 04.10.2021, FOSC - 05.10.2021, FOSC - 06.10.2021
Numéro de publication: BH00-0000003908
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC05.10.2021
|
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Sommation selon l'ORC 2021 SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommation selon l'ORC 2021

Organisation concernée
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione
ohne Domizil-sans domicile-senza indirizzo
6929 Gravesano

L’ente giuridico indicato non esercita più alcuna attività commerciale e non ha più attivi realizzabili. Conformemente all’art. 934 cpv. 2 seconda frase CO, terzi interessati sono invitati a comunicare in forma scritta all’ufficio del registro di commercio un eventuale interesse al mantenimento dell’iscrizione entro il termine indicato. Se entro questo termine non perverrà alcuna comunicazione, l'ente giuridico sarà cancellato d'ufficio dal registro di commercio (art. 934 cpv. 2 terza frase CO). L'ufficio del registro di commercio emanerà una relativa decisione di cancellazione (art. 153 cpv. 1 ORC). Se altri interessati faranno valere un interesse al mantenimento dell’iscrizione, l’ufficio del registro di commercio trasmetterà il caso al giudice per decisione (art. 934 cpv. 3 CO).

Délai: 30 jour(s)

Fin du délai: 05.11.2021

Point de contact
Ufficio del registro di commercio del Canton Ticino
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 193 du 05.10.2021
Publication multiple: FOSC - 04.10.2021, FOSC - 05.10.2021, FOSC - 06.10.2021
Numéro de publication: BH00-0000003850
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC04.10.2021
|
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Sommation selon l'ORC 2021 SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommation selon l'ORC 2021

Organisation concernée
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione
ohne Domizil-sans domicile-senza indirizzo
6929 Gravesano

L’ente giuridico indicato non esercita più alcuna attività commerciale e non ha più attivi realizzabili. Conformemente all’art. 934 cpv. 2 seconda frase CO, terzi interessati sono invitati a comunicare in forma scritta all’ufficio del registro di commercio un eventuale interesse al mantenimento dell’iscrizione entro il termine indicato. Se entro questo termine non perverrà alcuna comunicazione, l'ente giuridico sarà cancellato d'ufficio dal registro di commercio (art. 934 cpv. 2 terza frase CO). L'ufficio del registro di commercio emanerà una relativa decisione di cancellazione (art. 153 cpv. 1 ORC). Se altri interessati faranno valere un interesse al mantenimento dell’iscrizione, l’ufficio del registro di commercio trasmetterà il caso al giudice per decisione (art. 934 cpv. 3 CO).

Délai: 30 jour(s)

Fin du délai: 05.11.2021

Point de contact
Ufficio del registro di commercio del Canton Ticino
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 192 du 04.10.2021
Publication multiple: FOSC - 04.10.2021, FOSC - 05.10.2021, FOSC - 06.10.2021
Numéro de publication: BH00-0000003775
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC28.07.2021
|
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Sommation selon plusieurs articles de l'ORC SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommation selon plusieurs articles de l'ORC

SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione
ohne Domizil-sans domicile-senza indirizzo
6929 Gravesano

L’ente giuridico indicato non esercita più alcuna attività commerciale e non ha più attivi realizzabili.
Conformemente all’art. 934 cpv. 2 prima frase CO, l’ente giuridico è diffidato a comunicare in forma scritta all’ufficio del registro di commercio un eventuale interesse al mantenimento dell’iscrizione entro il termine indicato.
Se entro questo termine la diffida rimarrà infruttuosa, l’ufficio del registro di commercio intimerà agli altri interessati, mediante tre pubblicazioni successive nel Foglio ufficiale svizzero di commercio, di comunicargli un tale interesse (art. 934 cpv. 2 seconda frase CO). Se anche questa diffida rimarrà infruttuosa, l'ente giuridico sarà cancellato d'ufficio dal registro di commercio (art. 934 cpv. 2 terza frase CO). L'ufficio del registro di commercio emanerà una relativa decisione di cancellazione (art. 153 cpv. 1 ORC). Se altri interessati faranno valere un interesse al mantenimento del­l’iscrizione, l’ufficio del registro di commercio trasmetterà il caso al giu­dice per decisione (art. 934 cpv. 3 CO).

Délai: 30 jour(s)

Fin du délai: 14.09.2021

Point de contact
Ufficio del registro di commercio del Cantone Ticino
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 144 du 28.07.2021
Numéro de publication: BH05-0000006097
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC05.03.2021
|
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Mutation SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Liquidation, Nouvelle raison sociale, Personnes inscrites, Nouvelle adresse

SWISS CONTRACT SAGL, in Gravesano, CHE-281.379.974, società a garanzia limitata (Nr. FUSC 246 del 19.12.2019, Pubbl. 1004788475).

Nuova ditta:
SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione.

Nuovo recapito:
La società è priva di domicilio legale. La società è dichiarata sciolta d'ufficio secondo l'art. 153b vORC, in quanto il domicilio legale non è stato ripristinato entro il termine assegnato.

Nuove persone iscritte o modifiche:
Cestaro, Marco, cittadino italiano, in Frugarolo (IT), socio e presidente della gerenza, liquidatore, con firma individuale, con 80 quote da CHF 100.00 [finora: in Massagno, socio e presidente della gerenza, con firma individuale]; Caprioglio, Mauro, cittadino italiano, in Lugano, socio e gerente, liquidatore, con firma individuale, con 80 quote da CHF 100.00 [finora: socio e gerente, con firma individuale].

FOSC: 45 du 05.03.2021
Registre journalier: 3605 du 02.03.2021
Numéro de publication: HR02-1005116986
Cantons: TI

FOSC22.01.2021
|
SWISS CONTRACT SAGL

Sommations selon l'art. 155 ORC SWISS CONTRACT SAGL

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommations selon l'art. 155 ORC

SWISS CONTRACT SAGL
Via San Pietro 2a
6929 Gravesano

Contexte

Decisione secondo l'art. 153 vORC



Décision
L'Ufficio del Registro di Commercio del Cantone Ticino,

nell’ambito della procedura d’iscrizione d’ufficio ai sensi degli artt. 153 segg. della vecchia Ordinanza sul registro di commercio (vORC) avviata nei confronti della ditta individuale:

SWISS CONTRACT SAGL, Gravesano (CHE-281.379.974),

ritenuto che

I. secondo l’art. 153a cpv. 1 vORC, se terzi comunicano all’ufficio del registro di commercio che un ente giuridico presumibilmente non dispone più di un domicilio legale, l’ufficio del registro di commercio intima all’organo superiore di direzione o di amministrazione dell’ente giuridico di notificare per l’iscrizione, entro 30 giorni, un nuovo domicilio legale nel luogo di sede o di confermare la validità del domicilio legale iscritto. Conformemente all’art. 153a cpv. 2 lett. a vORC la diffida è fatta mediante lettera raccomandata al domicilio legale iscritto nel registro di commercio. Se entro il termine impartito non è presentata alcuna notificazione o conferma, l'ufficio del registro di commercio pubblica la diffida nel Foglio ufficiale svizzero di commercio (FUSC; art. 153a cpv. 3 vORC). Secondo l’art. 153b cpv. 1 vORC se l’ente giuridico non dà seguito alla diffida pubblicata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio entro il termine impartito, l’ufficio del registro di commercio emana una decisone circa lo scioglimento della società, la designazione dei membri dell’organo superiore di direzione o di amministrazione in qualità di liquidatori, l’ulteriore contenuto dell’iscrizione nel registro di commercio, gli emolumenti e, se del caso, l’ammenda conformemente all’articolo 943 del vecchio Codice delle obbligazioni (vCO). Qualora la legge obblighi gli interessati a una notificazione per l’iscrizione, l’ufficio del registro di commercio può infliggere ai contravventori un’ammenda da CHF 10.00 a CHF 500.00 (art. 943 cpv. 1 vCO). L’importo dell’ammenda è stabilito tenendo in considerazione il grado di colpa e l’entità della violazione dell’obbligo (cfr. TAGMANN, Stämpflis Handkommentar ORC, Berna 2013, n. 47 ad art. 152). Secondo la cifra 4 dell’allegato all’art. 3 cpv. 1 dell’Ordinanza sugli emolumenti in materia di registro di commercio (OEmol-RC), per la diffida a procedere a una notificazione è riscosso un emolumento tra CHF 50.00 e 200.00;

II. lo scrivente ufficio è stato informato che l’ente giuridico in oggetto non disponeva più di un valido domicilio legale. Con lettera raccomandata del 22 ottobre 2020, inviata al domicilio legale iscritto nel registro di commercio, lo scrivente ufficio ha diffidato la società in oggetto, a notificare un domicilio legale valido. La busta raccomandata con la lettera di diffida è stata ritornata dalla Posta allo scrivente ufficio con la dicitura “il destinatario è irreperibile all’indirizzo indicato”. Mediante pubblicazione nel FUSC del 30 novembre 2020, è stato intimato alle persone obbligate alla notificazione di ripristinare la situazione legale entro 30 giorni. Questo termine è decorso senza che sia stata presentata una notificazione o una conferma della validità del domicilio legale. Di conseguenza la società in questione è da considerarsi priva di un valido domicilio legale nel luogo di sede e deve essere sciolta d’ufficio;

III. per la diffida è riscosso un emolumento pari a CHF 150.00. Ritenuto come le persone obbligate alla notificazione, durante tutta la procedura in oggetto, non si siano in alcun modo manifestate e abbiano quindi dimostrato un totale disinteresse nei confronti dei loro obblighi legali, si giustifica nel caso concreto di infliggergli un’ammenda pari a CHF 350.00;

sulla base dell’art. 153b vORC, decide:

1. La SWISS CONTRACT SAGL, Gravesano, è sciolta d’ufficio. Quali liquidatori sono nominati Mauro Caprioglio e Marco Cestaro.

2. Ad avvenuta crescita in giudicato della presente decisione, nel registro di commercio verrà iscritto quanto segue:

SWISS CONTRACT SAGL, in Gravesano, CHE-281.379.974, società a garanzia limitata (Nr. FUSC 246 del 19.12.2019, Pubbl. 1004788475). Nuova ditta: SWISS CONTRACT SAGL in liquidazione. Nuovo recapito: La società è priva di domicilio legale. La società è dichiarata sciolta d’ufficio secondo l’art. 153b vORC, in quanto il domicilio legale non è stato ripristinato entro il termine assegnato. Nuove persone iscritte o modifiche: Cestaro, Marco, cittadino italiano, in Frugarolo (IT), socio e presidente della gerenza, liquidatore, con firma individuale, con 80 quote da CHF 100.00 [finora: in Massagno, socio e presidente della gerenza, con firma individuale]; Caprioglio, Mauro, cittadino italiano, in Lugano, socio e gerente, liquidatore, con firma individuale, con 80 quote da CHF 100.00 [finora: socio e gerente, con firma individuale].

3. L’emolumento per l’iscrizione dello scioglimento ammonta a CHF 70.00, quello per la modifica delle funzioni e dei dati personali a CHF 60.00 e quello per la cancellazione del domicilio legale a CHF 30.00. Per la diffida è riscosso un emolumento di CHF 150.00. Le spese amministrative ammontano a CHF 50.00 per la gestione dell’incarto, CHF 18.00 per le spese postali e CHF 30.00 per le pubblicazioni nel FUSC.

4. È inflitta un’ammenda di CHF 350.00 a carico di Mauro Caprioglio e Marco Cestaro.

5. Gli emolumenti relativi all’iscrizione nel registro di commercio e alla diffida, nonché le spese amministrative, pari ad un totale di CHF 408.00, sono posti solidalmente a carico dell’ente giuridico e di Mauro Caprioglio e Marco Cestaro. A carico di Mauro Caprioglio e Marco Cestaro è posta personalmente l’ammenda di CHF 350.00.

6. La presente decisione è notificata personalmente mediante invio postale raccomandato a Mauro Caprioglio, Via Gerso 17, 6900 Lugano (art. 153b cpv. 2 lett. a cifra 2 vORC). Ritenuto come il signor Marco Cestaro non sia domiciliato in Svizzera, la presente decisione è notificata mediante pubblicazione nel FUSC (art. 153b cpv. 2 lett. b vORC).

7. La presente decisione è impugnabile dinnanzi alla Seconda camera civile del Tribunale d’appello, Via Pretorio 16, 6901 Lugano, entro il termine di 30 giorni dalla ricezione della decisione. Il ricorso deve essere motivato ed inoltrato in 3 esemplari.

Organe décisionnel
Ufficio del Registro di Commercio del Cantone Ticino
Via Tognola 7
6710 Biasca

In base all'articolo 165 ORC è possibile presentare ricorso a questa decisione entro i termini stabiliti. Nel ricorso devono essere riportati la richiesta e la motivazione. La decisione impugnata va allegata o indicata con precisione. Vanno inoltre allegati o presentati i mezzi di prova.

Délai: 30 jour(s)
Fin du délai: 22.02.2021

Point de contact
Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 15 du 22.01.2021
Numéro de publication: BH07-0000002045
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC30.11.2020
|
SWISS CONTRACT SAGL

Sommation selon l'art. 153 ORC SWISS CONTRACT SAGL

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommation selon l'art. 153 ORC

SWISS CONTRACT SAGL
Via San Pietro 2a
6929 Gravesano

L'ente giuridico indicato al momento non possiede un domicilio legale o una sede statutaria. Le persone tenute alla notificazione vengono invitate, secondo l'articolo 153a ORC, a ristabilire la situazione legale del proprio domicilio e a procedere alla notifica per l'iscrizione entro i termini previsti. In caso contrario, secondo l'articolo 153b ORC, le entità giuridiche saranno dichiarate sciolte dal registro di commercio; le ditte individuali e le succursali vengono cancellate. Se la situazione legale viene ristabilita entro tre mesi dalla registrazione dello scioglimento questo può essere revocato.
In caso di mancato ripristino della situazione legale entro i termini stabiliti, l’ufficio del registro di commercio potrà applicare un'ammenda per la violazione dell'obbligo di iscrizione da CHF 10.00 a 500.00, conformemente all'articolo 943 capoverso 1 CO.

Délai: 30 jour(s)
Fin du délai: 15.01.2021

Point de contact
Ufficio del Registro di Commercio del Canton Ticino
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 233 du 30.11.2020
Numéro de publication: BH02-0000002058
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC19.12.2019
|
SWISS CONTRACT SAGL

Mutation SWISS CONTRACT SAGL

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Nouvelle adresse, Nouveau siège

SWISS CONTRACT SAGL, in Gravesano, CHE-281.379.974, società a garanzia limitata (Nr. FUSC 235 del 02.12.2016, p.0, Pubbl. 3198733).

Nuovo recapito:
Via San Pietro 2a, 6929 Gravesano.

FOSC: 246 du 19.12.2019
Registre journalier: 17202 du 16.12.2019
Numéro de publication: HR02-1004788475
Cantons: TI

FOSC20.08.2019
|
SWISS CONTRACT SAGL

Sommation selon l'art. 153 ORC SWISS CONTRACT SAGL

Rubrique: Avis selon l'ordonnance sur le registre du commerce
Sous rubrique: Sommation selon l'art. 153 ORC

SWISS CONTRACT SAGL
Via Grumo 31
6929 Gravesano

L'ente giuridico indicato al momento non possiede un domicilio legale. Le persone tenute alla notificazione vengono invitate, secondo l'articolo 153 o 153a ORC, a ristabilire la situazione legale del proprio domicilio e a procedere alla notifica per l'iscrizione entro i termini previsti. In caso contrario, secondo l'articolo 153b ORC, le entità giuridiche saranno dichiarate sciolte dal registro di commercio; le ditte individuali e le succursali vengono cancellate. Se la situazione legale viene ristabilita entro tre mesi dalla registrazione dello scioglimento questo può essere revocato.

Délai: 30 jour(s)
Fin du délai: 19.09.2019

Point de contact
Ufficio del Registro di Commercio del Canton Ticino
Via A. Tognola 7
6710 Biasca

FOSC: 159 du 20.08.2019
Numéro de publication: BH02-0000000961
Entité de publication: Repubblica e Cantone del Ticino, Registro di Commercio
Cantons: TI
FOSC02.12.2016
|
SWISS CONTRACT SAGL

Raison: Registre du commerce (Nouvelles inscriptions)

SWISS CONTRACT SAGL, in Gravesano, CHE-281.379.974, Via Grumo 31, 6929 Gravesano, società a garanzia limitata (nuova iscrizione).

Data dello statuto:
25.11.2016.

Scopo:
Commercializzazione di porte e serramenti e di opere annesse. Consulenza professionale nell'ambito dell'ingegneria. Potrà acquistare, gravare, vendere nonché gestire beni mobili e immobili. La società potrà partecipare a società e imprese.

Capitale sociale:
CHF 20'000.00. Trasferimento quote sociali deroga a quanto previsto dalla legge a norma di statuto.

Organo di pubblicazione:
FUSC. Le comunicazioni della società ai soci si effettuano per iscritto o per email. Con dichiarazione del 25.11.2016 la società non è soggetta alla revisione ordinaria e rinuncia a una revisione limitata.

Persone iscritte:
Cestaro, Marco, cittadino italiano, in Massagno, socio e presidente della gerenza, con firma individuale, con 80 quote da CHF 100.00; Caprioglio, Mauro, cittadino italiano, in Lugano, socio e gerente, con firma individuale, con 80 quote da CHF 100.00; Oscar, Gianni, cittadino italiano, in Valenza (IT), socio, senza diritto di firma, con 20 quote da CHF 100.00; SIPEC S-N.C. DI RAVA LINO CARLO, LANZA NICOLA E RAVA EMANUELE - SOCIETÀ TRA PROFESSIONISTI (nR. 02329070060), in Ovada (IT), socia, con 20 quote da CHF 100.00.

Registre journalier no 16336 du 29.11.2016 / CHE-281.379.974 / 03198733

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement