Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
directeur adjoint signature collective à deux 15.07.1998
KPMG AG, in Basel
- organe de révision 15.02.2007
directeur adjoint signature collective à deux 15.07.1998
vice-directeur signature collective à deux 19.01.2010
signature collective à deux 14.07.2009
vice-directeur signature collective à deux 28.05.2003
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 02.08.2010
signature collective à deux 15.07.2014
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 28.03.2022
signature collective à deux 10.03.2021
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 18.06.2008
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 14.11.2022
signature collective à deux 09.07.2002
signature collective à deux 28.05.2003
signature collective à deux 11.09.2019
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 13.05.2004
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 13.08.2001
signature collective à deux 15.07.2014
signature collective à deux 19.10.2021
présidente du conseil d'administration signature collective à deux 12.09.2022
signature collective à deux 29.08.2022
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 02.02.2018
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 23.10.2018
signature collective à deux 04.06.2018
signature collective à deux 19.02.2019
vice-directeur signature collective à deux 03.04.2017
signature collective à deux 19.05.2016
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 23.10.2018
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 13.09.2016
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 08.11.2017
signature collective à deux 18.06.2008
signature collective à deux 04.06.2018
signature collective à deux 15.11.2019
signature collective à deux 30.08.2011
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 02.02.2017
signature collective à deux 10.03.2021
signature collective à deux 28.05.2003
signature collective à deux 28.05.2003
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 04.07.2019
signature collective à deux 08.11.2017
signature collective à deux 13.05.2004
signature collective à deux 06.12.2021
directeur signature collective à deux 11.09.2019
signature collective à deux 10.03.2021
signature collective à deux 02.02.2018
signature collective à deux 06.06.2005
signature collective à deux 23.03.2021
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 28.03.2022
signature collective à deux 28.03.2022
signature collective à deux 18.06.2008
signature collective à deux 27.11.2020
signature collective à deux 19.02.2019
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 10.03.2021
signature collective à deux 06.12.2021
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 19.05.2016
signature collective à deux 28.03.2022
signature collective à deux 03.08.2020
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 29.08.2022
signature collective à deux 14.11.2022
signature collective à deux 29.08.2022
membre du conseil d'administration signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 14.11.2022
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 03.04.2017
signature collective à deux 11.09.2019
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 15.07.2014
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 29.03.2019
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 29.08.2022
signature collective à deux 13.09.2016
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 08.10.2014
signature collective à deux 23.10.2018
signature collective à deux 06.08.2012
signature collective à deux 29.08.2022
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 29.03.2019
signature collective à deux 19.02.2019
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 03.08.2020
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 13.09.2016
signature collective à deux 13.08.2001
signature collective à deux 14.11.2022
signature collective à deux 29.08.2022
signature collective à deux 19.01.2023
vice-directeur signature collective à deux 22.06.2006
signature collective à deux 04.07.2019
vice-directeur signature collective à deux 23.10.2018
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 19.05.2016
signature collective à deux 30.08.2011
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 09.07.2002
signature collective à deux 15.11.2019
signature collective à deux 03.08.2020
membre du conseil d'administration signature collective à deux 14.12.2021
signature collective à deux 06.12.2021
signature collective à deux 18.06.2008
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 27.11.2020
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 13.05.2004
signature collective à deux 27.11.2020
signature collective à deux 30.08.2011
signature collective à deux 09.07.2002
signature collective à deux 18.06.2008
signature collective à deux 06.08.2012
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 27.02.2017
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 14.11.2022
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 23.10.2018
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 13.05.2004
signature collective à deux 10.03.2021
signature collective à deux 20.12.2019
signature collective à deux 15.07.2014
signature collective à deux 23.10.2018
signature collective à deux 04.07.2019
signature collective à deux 02.08.2010
signature collective à deux 28.05.2003
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 11.09.2019
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 27.11.2020
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 03.08.2020
signature collective à deux 02.02.2017
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 08.11.2017
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 06.12.2021
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 30.08.2011
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 11.09.2019
signature collective à deux 28.02.2020
signature collective à deux 30.08.2011
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 19.05.2016
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 14.11.2022
signature collective à deux 30.08.2011
signature collective à deux 03.08.2020
signature collective à deux 08.11.2017
signature collective à deux 14.07.2009
signature collective à deux 29.08.2017
signature collective à deux 19.02.2019
signature collective à deux 02.02.2018
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 02.02.2017
signature collective à deux 19.05.2016
signature collective à deux 19.02.2019
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 29.03.2019
signature collective à deux 18.06.2008
signature collective à deux 29.08.2022
signature collective à deux 14.07.2009
signature collective à deux 23.03.2021
signature collective à deux 06.08.2012
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 13.02.2014
signature collective à deux 19.05.2022
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 30.06.2015
signature collective à deux 28.03.2022
signature collective à deux 02.02.2017
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 06.06.2005
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 29.08.2017
signature collective à deux 04.06.2018
signature collective à deux 14.03.2016
signature collective à deux 14.07.2021
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 28.03.2022
signature collective à deux 14.07.2009
signature collective à deux 19.10.2021
signature collective à deux 04.06.2018
signature collective à deux 06.06.2005
signature collective à deux 15.11.2019
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 06.08.2012
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 03.01.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 25.01.2024
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 10.02.2023
signature collective à deux 25.01.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 03.01.2024
signature collective à deux 25.01.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 03.01.2024
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 25.01.2024
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 14.07.2009
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 19.01.2023
signature collective à deux 09.04.2024
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 25.01.2024
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 13.04.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 17.07.2023
signature collective à deux 12.10.2023
signature collective à deux 03.01.2024
signature collective à deux 12.10.2023

Direction antérieure

536 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Société anonyme
CHF 60 000 000
Dernière modification: 09.04.2024

Siège

Visp (VS)

But

Die Gesellschaft bezweckt die Forschung, die Entwicklung, die Herstellung und den Vertrieb von Produkten sowie die Erbringung von Dienstleistungen auf dem Gebiet der Pharmaindustrie, Biotechnologie, Chemie, Ernährung und verwandten Gebieten. Die Gesellschaft ist Teil des Konzerns, der von Lonza Group AG als Muttergesellschaft kontrolliert wird. Die Gesellschaft kann Anlage- und Darlehensgeschäfte jeglicher Art tätigen sowie Bürgschaften eingehen, sie kann Konzerngesellschaften oder Dritten, einschliesslich ihren direkten Aktionären sowie deren oder ihren direkten oder indirekten Tochtergesellschaften, direkte oder indirekte Finanzierungen gewähren und für Verbindlichkeiten von solchen anderen Gesellschaften Sicherheiten aller Art stellen, einschliesslich mittels Pfandrechten an oder fiduziarischen Übereignungen von Aktiven der Gesellschaft oder Garantien jedwelcher Art, ob gegen Entgelt oder nicht. Weiter kann sie mit den oben genannten Gesellschaften einen Liquiditätsausgleich / Konzentration der Nettoliquidität (Cash Pooling) betreiben oder sich einem solchen anschliessen, inklusive periodischem Kontoausgleich (Zero Balancing), dies auch unter Verzugskonditionen ohne Zins, unter Ausschluss der Gewinnstrebigkeit der Gesellschaft und unter Eingehung von Klumpenrisiken. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten und sich an Unternehmen irgendwelcher Art im In- und Ausland beteiligen, solche erwerben oder errichten, Liegenschaften kaufen, vermieten und verkaufen, gewerbliche Schutzrechte und Know-how erwerben und verwerten, sowie alle Geschäfte durchführen und Verträge abschliessen, die geeignet sind, den Zweck der Gesellschaft zu fördern oder die direkt oder indirekt damit im Zusammenhang stehen. Afficher plus

IDE

CHE-101.368.029

Numéro fédéral

CH-600.3.000.439-8

Registre du Commerce

Canton Valais

Extrait du registre du commerce

Voisinage

Entreprises du voisinage

0 entreprise avec le même domicile: Lonzastrasse , 3930 Visp

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 20 sur 122

FOSC09.04.2024
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 17 vom 25.01.2024, Publ. 1005944440).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Bonde, Jakob, dänischer Staatsangehöriger, in Niedergampel (Gampel-Bratsch), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Eggel, Pascal, von Naters, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Maurer, Matthias Johannes Wolfgang Eberhard, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Torregrossa, Pascal René, von Saint-Blaise, in Saint-Blaise, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Braun, Gerhard Arnold, deutscher Staatsangehöriger, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Cescato, Claudio, von Val Müstair, in Schaffhausen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; De Marco, Michael Harry Damiano, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: in Weinheim (DE)]; Ducarouge, François Pierre Benoît, französischer Staatsangehöriger, in Sion, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Ernould, David, französischer Staatsangehöriger, in Sierre, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Gargiulo, Mario, italienischer Staatsangehöriger, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Herbez, Valentin, von L'Abergement, in Köniz, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Hernández Asensi, Javier, spanischer Staatsangehöriger, in Oberwil (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Mohindra, Atul, britischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Susuri, Urime, von Naters, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wildemann, Karsten, deutscher Staatsangehöriger, in Unterbäch, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wyer, Fabian Fernando, von Lalden, in Visperterminen, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 68 du 09.04.2024
Registre journalier: 484 du 04.04.2024
Numéro de publication: HR02-1006004785
Cantons: VS

FOSC25.01.2024
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 1 vom 03.01.2024, Publ. 1005925011).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Augustin, Marc Friedrich, deutscher Staatsangehöriger, in Affoltern am Albis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Barth, Caroline Jane, britische Staatsangehörige, in Allschwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Cannon, Jennifer Marie Sheaffer, amerikanische Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Hermiz, Philippe, von Fribourg, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Mechias, Judith, deutsche Staatsangehörige, in Binningen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Obexer, Werner Josef, von Bad Zurzach, in Flamatt (Wünnewil-Flamatt), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schnyder, Mario, von Gampel-Bratsch, in Gampel (Gampel-Bratsch), mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Käppler, Ulrike, deutsche Staatsangehörige, in Steinhausen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Lindemann, Andrea, deutsche Staatsangehörige, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Meichtry, Claudio Peter, von Leukerbad, in Agarn, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Müller, Franziska Monika, von Eiken, in Münchenstein, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Pietruszka, John Daniel, amerikanischer Staatsangehöriger, in Binningen, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 17 du 25.01.2024
Registre journalier: 100 du 22.01.2024
Numéro de publication: HR02-1005944440
Cantons: VS

FOSC03.01.2024
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 198 vom 12.10.2023, Publ. 1005859454).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Keane, Stephen Joseph, irischer Staatsangehöriger, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Kroër, Werner, österreichischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Martin, Alexis Baptiste, französischer Staatsangehöriger, in Lussy-sur-Morges, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stoll, Thibaud Sylvain Matthieu, von Lausanne, in Lausanne, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Vilas Davio, Hernan Patricio, spanischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wyer, Fabian Fernando, von Lalden, in Visperterminen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zurbriggen, Etienne Rinaldo, von Saas Almagell, in Schmitten FR, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Brogt Salah Eldin, Madlaina, von Scuol, in Zürich, mit Kollektivunterschrift zu zweien; De Marco, Michael Harry Damiano, deutscher Staatsangehöriger, in Weinheim (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Gsponer, Achim, von Ausserberg, in Termen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Guinet, Eddy Joël Roland, französischer Staatsangehöriger, in Saint-Cergue, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Truffer, Nico, von Lalden, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 1 du 03.01.2024
Registre journalier: 2031 du 27.12.2023
Numéro de publication: HR02-1005925011
Cantons: VS

FOSC13.11.2023
|
Lonza AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Lonza AG
Lonzastrasse
3930 Visp

Permis de travail en continu art. 24 de la loi sur le travail (LTr ), art. 36 à 38 de l'ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-003297
N° d'établissement: 93686057
Pan d'entreprise: Chemieproduktion: Herstellung von hochkomplexen Medikamenten durch biotechnologische Prozesse mit Hilfe von lebenden Zellen
Personnel: 1,000 M
Validité: 01.12.2023 - 01.12.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 220 du 13.11.2023
Numéro de publication: AB02-0000014429
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC13.11.2023
|
Lonza AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Lonza AG
Rottenstrasse 6
3930 Visp

Permis de travail du dimanche et durant les jours fériés art. 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-003295
N° d'établissement: 51914023
Pan d'entreprise: Logistik: zwingend erforderliche, nicht aufschiebbare Logistiktätigkeiten zur Unterstützung und Gewährleistung der reibungslosen Chemieproduktion
Personnel: 1 M, 1 F
Validité: 01.10.2023 - 01.10.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 220 du 13.11.2023
Numéro de publication: AB02-0000014496
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC13.11.2023
|
Lonza AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Lonza AG
Lonzastrasse
3930 Visp

Permis de travail de nuit et pour les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-003296
N° d'établissement: 93686057
Pan d'entreprise: Chemieproduktion: Herstellung von hochkomplexen Medikamenten durch biotechnologische Prozesse mit Hilfe von lebenden Zellen
Personnel: 550 M, 50 F
Validité: 01.12.2023 - 01.12.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 220 du 13.11.2023
Numéro de publication: AB02-0000014497
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC30.10.2023
|
Lonza AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Lonza AG
Lonzastrasse
3930 Visp

Permis de travail en continu art. 24 de la loi sur le travail (LTr ), art. 36 à 38 de l'ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-003297
N° d'établissement: 93686057
Pan d'entreprise: Chemieproduktion: Herstellung von hochkomplexen Medikamenten durch biotechnologische Prozesse mit Hilfe von lebenden Zellen
Personnel: 1,000 M
Validité: 01.12.2023 - 01.12.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

FOSC: 210 du 30.10.2023
Numéro de publication: AB01-0000015271
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC30.10.2023
|
Lonza AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Lonza AG
Rottenstrasse 6
3930 Visp

Permis de travail du dimanche et durant les jours fériés art. 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-003295
N° d'établissement: 51914023
Pan d'entreprise: Logistik: zwingend erforderliche, nicht aufschiebbare Logistiktätigkeiten zur Unterstützung und Gewährleistung der reibungslosen Chemieproduktion
Personnel: 1 M, 1 F
Validité: 01.10.2023 - 01.10.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

FOSC: 210 du 30.10.2023
Numéro de publication: AB01-0000015342
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC30.10.2023
|
Lonza AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Lonza AG
Lonzastrasse
3930 Visp

Permis de travail de nuit et pour les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-003296
N° d'établissement: 93686057
Pan d'entreprise: Chemieproduktion: Herstellung von hochkomplexen Medikamenten durch biotechnologische Prozesse mit Hilfe von lebenden Zellen
Personnel: 550 M, 50 F
Validité: 01.12.2023 - 01.12.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

FOSC: 210 du 30.10.2023
Numéro de publication: AB01-0000015343
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC12.10.2023
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 136 vom 17.07.2023, Publ. 1005797329).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Ruffieux, Pierre-Alain, von Fribourg, in Therwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Arnold, Céline, von Simplon, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Gaggioli, Reto Bruno, von Aeschi bei Spiez, in Trub, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Gagglioni, Reto Bruno]; Lawler, Karl Joseph, irischer Staatsangehöriger, in Sierre, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Meinke, Robert Daniel, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Nadim, Rasha, von Basel, in Bottmingen, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: von Bottmingen, in Basel]; Ostermayer, Moritz Alexander, deutscher Staatsangehöriger, in Binningen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wellhöfer, Martin Carl-Friedrich Maximilian, deutscher Staatsangehöriger, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Williner, Yvan, von Embd, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 198 du 12.10.2023
Registre journalier: 1574 du 09.10.2023
Numéro de publication: HR02-1005859454
Cantons: VS

FOSC21.07.2023
|
Lonza AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Lonza AG
Rottenstrasse 6
3930 Visp

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-001931
N° d'établissement: 51914023
Pan d'entreprise: Punktuell anfallende und nicht anders organisierbare Unterstützungsarbeiten für die ununterbrochene Chemieproduktion (z.B. Logistikarbeiten wie Verschieben von Tanklastwagen, Auftauen von Proben, Beenden von chemischen Experimenten)
Personnel: 500 M
Validité: 01.07.2023 - 01.07.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 140 du 21.07.2023
Numéro de publication: AB02-0000013732
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC17.07.2023
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 71 vom 13.04.2023, Publ. 1005723298).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Priestley, David John, britischer Staatsangehöriger, in Lörrach (DE), Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stucky, Gerhard Dr., von Goppisberg, in Brig-Glis, Vizedirektor, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Capelli, Attilio, von Brig-Glis, in Naters, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Goerke, André, deutscher Staatsangehöriger, in Füllinsdorf, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Haselwander, Thomas Franz Anton Dr., deutscher Staatsangehöriger, in Weil am Rhein (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Heinzen, Georg, von Ried-Brig, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Holzer, Roger, von Bellwald, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Müller Mühlebach, Simon Rudolf, von Schlieren, in Uettligen (Wohlen bei Bern), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Richtzenhain , Heiko, von Oberwil (BL), in Oberwil BL, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Sanapala, Haritha, britische Staatsangehörige, in Binningen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wirth, Andreas, von Steinmaur, in Liestal, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Asgharpour, Dr. Zahra, deutsche Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Bieli, Sven, von Selzach, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Carter, David Gordon, britischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Gagglioni, Reto Bruno, von Aeschi bei Spiez, in Trub, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Ganesan, Naveen Kumar, indischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Janeczko, Jerzy, polnischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Konrad, Trude Michelle, norwegische Staatsangehörige, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Laukel, Frank, deutscher Staatsangehöriger, in Baltschieder, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Martins Alves Domingues, Nuno Miguel, portugiesischer Staatsangehöriger, in Bottmingen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Morgan, Victoria Louise, britische Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Nadim, Rasha, von Bottmingen, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Santagostino, Alberto, italienischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schimpl, Dominik, österreichischer Staatsangehöriger, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Troger, Stephan, von Raron, in Raron, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Unglert, André, deutscher Staatsangehöriger, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Vilkner, Torsten, deutscher Staatsangehöriger, in Thun, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zettler, Andreas Dieter, deutscher Staatsangehöriger, in Meggen, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 136 du 17.07.2023
Registre journalier: 1119 du 12.07.2023
Numéro de publication: HR02-1005797329
Cantons: VS

FOSC07.07.2023
|
Lonza AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Lonza AG
Rottenstrasse 6
3930 Visp

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-001159
N° d'établissement: 51914023
Pan d'entreprise: Lonza AG gesamtes Werk Visp: Störungsbehebungen und Hilfestellungen in Notsituationen
Personnel: 288 M
Validité: 01.07.2023 - 01.07.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 130 du 07.07.2023
Numéro de publication: AB02-0000013609
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC07.07.2023
|
Lonza AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Lonza AG
Rottenstrasse 6
3930 Visp

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-001931
N° d'établissement: 51914023
Pan d'entreprise: Punktuell anfallende und nicht anders organisierbare Unterstützungsarbeiten für die ununterbrochene Chemieproduktion (z.B. Logistikarbeiten wie Verschieben von Tanklastwagen, Auftauen von Proben, Beenden von chemischen Experimenten)
Personnel: 500 M
Validité: 01.07.2023 - 01.07.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: VS

FOSC: 130 du 07.07.2023
Numéro de publication: AB01-0000014520
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC23.06.2023
|
Lonza AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Lonza AG
Rottenstrasse 6
3930 Visp

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 23-001159
N° d'établissement: 51914023
Pan d'entreprise: Lonza AG gesamtes Werk Visp: Störungsbehebungen und Hilfestellungen in Notsituationen
Personnel: 288 M
Validité: 01.07.2023 - 01.07.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: VS

FOSC: 120 du 23.06.2023
Numéro de publication: AB01-0000014407
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC13.04.2023
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 29 vom 10.02.2023, Publ. 1005675839).

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Aeby, Anton, von Tafers, in Aesch (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Ahrens geb. Dufner, Gesche Ulrike, deutsche Staatsangehörige, in Unterkirnach (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Gerber, Dr. Jonathan, deutscher Staatsangehöriger, in Uezwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Indlekofer, Michael, deutscher Staatsangehöriger, in Chamoson, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Kornführer, Bodo Marco, deutscher Staatsangehöriger, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Locher, Sebastian, von Ergisch, in Ergisch, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Moser, Michèle, von Basel, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Richer, Jérôme André Paul, französischer Staatsangehöriger, in Bern, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Rochel, Christian, deutscher Staatsangehöriger, in Thun, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schmidt, Karsten, deutscher Staatsangehöriger, in Lörrach (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Solanas Alcaide, Antonio José, spanischer Staatsangehöriger, in Reinach (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Tschudin, Stephan Daniel, von Basel, in Füllinsdorf, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Umpelev, Alexander, von Zollikon, in Arlesheim, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Vallribera Salvado, Eduard, spanischer Staatsangehöriger, in Arlesheim, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 71 du 13.04.2023
Registre journalier: 555 du 06.04.2023
Numéro de publication: HR02-1005723298
Cantons: VS

FOSC17.03.2023
|
Lonza AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Lonza AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Lonza AG
Lonzastrasse
3930 Visp

Permis de travail en continu art. 24 de la loi sur le travail (LTr ), art. 36 à 38 de l'ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 22-004751
N° d'établissement: 93686057
Pan d'entreprise: Sanitätsdienst: Medizinische Notfallversorgung am Standort in Visp
Personnel: 6 M
Validité: 01.01.2023 - 01.01.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: VS

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 54 du 17.03.2023
Numéro de publication: AB02-0000012797
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: VS
FOSC10.02.2023
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 13 vom 19.01.2023, Publ. 1005656942).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Bargon, Volker Wim, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Hanselmann, Paul Dr., von Sennwald, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Lularevic, Guido, deutscher Staatsangehöriger, in Binningen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stucky, Rafael, von Fiesch, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Elzner, Stephan, deutscher Staatsangehöriger, in Naters, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Fellner, Thomas, österreichischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Meyer, Christoph, deutscher Staatsangehöriger, in Wyhlen (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Pandey, Suneet, indischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Rabbolini, Stefano, italienischer Staatsangehöriger, in Muttenz, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stehlin usage Stehlin-Savonitto, Anne, französische Staatsangehörige, in Hagenthal le Bas (FR), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stricker, Hermann, von Trin, in Cham, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Syed Ali, Abbas Razvi, indischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Torregrossa, Pascal René, von Saint-Blaise, in Saint-Blaise, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Willisch, Franz Josef, von Stalden (VS), in Saas-Fee, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 29 du 10.02.2023
Registre journalier: 227 du 07.02.2023
Numéro de publication: HR02-1005675839
Cantons: VS

FOSC19.01.2023
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 221 vom 14.11.2022, Publ. 1005603854).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Abbas, Rizwan Saiyid, von Mels, in Wollerau, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Bezuidenhout, Claude Ryan, südafrikanischer Staatsangehöriger, in Mulhouse (FR), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Birch, Olwen Mary, britische Staatsangehörige, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Cascio, Jamie Michael, von Visp, in Baltschieder, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Dami, Diego, von Saas Almagell, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Dartiguelongue, Claude Georgette Emilie, französische Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Hertli, Leander, von Wiesendangen, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Johnson, Robert George Dr., britischer Staatsangehöriger, in Rheinfelden (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Karanatsios, Ioannis Dr., deutscher Staatsangehöriger, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Kordelas, Georgios, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Koulov, Atanas Ventzeslavov, bulgarischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Mori ép. Starbanov, Diane, französische Staatsangehörige, in Allschwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Oehlers, Dirk, deutscher Staatsangehöriger, in Möhlin, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Pfammatter, Kilian, von Eischoll, in Baltschieder, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schmatz, Christine, österreichische Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stettler, Mathieu Benjamin, von Eggiwil, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Suter, Martin Kaspar, von Affoltern am Albis, in La Praz, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zehnder, Thomas, von Döttingen, in Brig-Glis, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zenk, Peter Lorenz, von Naters, in Naters, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zurbrügg, Christoph Samuel, von Frutigen, in Wabern (Köniz), mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Adamczewski, Nicolas Jérôme, französischer Staatsangehöriger, in Michelbach-le Haut (FR), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Ammann, Eric Alexander Roland, von Mosnang, in Möhlin, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Anderl, Frank, von Rheinfelden, in Rheinfelden, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Diaz, Maria Jose, amerikanische Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Donath, Jens, von Simplon, in Gipf-Oberfrick, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Huber, Alexander Felix, von Winterthur, in Rheinfelden, mit Kollektivunterschrift zu zweien; In-Albon, Kurt, von Eggerberg, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Lensch, Thorsten, deutscher Staatsangehöriger, in Oberwil (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Lynch, Niamh, irische Staatsangehörige, in Reinach (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Martin, Alexis Baptiste, französischer Staatsangehöriger, in Lussy-sur-Morges, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Müller, Stefan Claus, von Füllinsdorf, in Füllinsdorf, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Oberer, Matthias, von Sissach, in Lausen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Palmacci, Daniel Patrizio, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Santos, Mark Joseph, amerikanischer Staatsangehöriger, in Thun, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schneider, Markus, von Dättlikon, in Yens, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Serp, David Michel Emmanuel, von Cornaux, in Reinach (BL), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Seutin, Christian Henri Louis, von Develier, in Rheinfelden, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Stoll, Thibaud Sylvain Matthieu, von Lausanne, in Lausanne, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Strabello, Luca Renato, italienischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Tabasum, Muhammad Ramzan, belgischer Staatsangehöriger, in Visp, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Troude, Olivier René Pascal, französischer Staatsangehöriger, in Sierentz (FR), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wennmo, Karl Allan Jörgen, schwedischer Staatsangehöriger, in Bottmingen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Wyer, Fabian Fernando, von Lalden, in Visperterminen, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 13 du 19.01.2023
Registre journalier: 78 du 16.01.2023
Numéro de publication: HR02-1005656942
Cantons: VS

FOSC14.11.2022
|
Lonza AG

Mutation Lonza AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Lonza AG, in Visp, CHE-101.368.029, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 176 vom 12.09.2022, Publ. 1005559880).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Collioud, André Eugène, von Rolle, in Jegenstorf, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Durant, Gilles Dominique, französischer Staatsangehöriger, in Miège, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Hounsome, Jane Frances, irische Staatsangehörige, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Kuttler, Lukas Felix, von Muttenz, in Zug, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Luttenbacher, Rémi Gilbert Alphonse, französischer Staatsangehöriger, in Saint Louis (FR), mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Bürgin, Martina Simone, von Häfelfingen, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Fenselau geb. Baier, Susanne, deutsche Staatsangehörige, in Bad Säckingen (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien; Mechias, Judith, deutsche Staatsangehörige, in Binningen, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Michiels, Hans Frans J., belgischer Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Osswald, Ulrich, deutscher Staatsangehöriger, in Basel, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zarra, Chiara, von Aesch (BL), in Rheinfelden, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Zentner, Silke Gisela, deutsche Staatsangehörige, in Bad Krozingen (DE), mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 221 du 14.11.2022
Registre journalier: 1597 du 09.11.2022
Numéro de publication: HR02-1005603854
Cantons: VS

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement