Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
organe de révision 16.11.2023
membre du conseil d'administration signature collective à deux 16.11.2023
adm. président signature collective à deux 16.11.2023
Données de base
Société anonyme
13.11.2023
CHF 100 000
Dernière modification: 11.04.2024

Siège

Zürich (ZH)

But

Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der Multilease AG, Opfikon, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der Multilease AG, Opfikon. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Senior Note Purchase Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Schuldverschreibungen), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen) (wobei in jedem Falle die Bezeichnung dieser Verträge noch ändern kann) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die Transaktionsdokumente). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben. Afficher plus

IDE

CHE-396.510.692

Numéro fédéral

CH-020.3.053.686-0

Registre du Commerce

Canton Zurich

Extrait du registre du commerce

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 2 sur 2

FOSC11.04.2024
|
First Swiss Mobility 2023-2 AG

Mutation First Swiss Mobility 2023-2 AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Nouvelle adresse, Nouveau siège

First Swiss Mobility 2023-2 AG, in Zürich, CHE-396.510.692, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 223 vom 16.11.2023, Publ. 1005885965).

Domizil neu:
c/o Dr. Lucien W. Valloni, Valloni Rechtsanwälte, Seefeldstrasse 104, 8008 Zürich.

FOSC: 70 du 11.04.2024
Registre journalier: 15047 du 08.04.2024
Numéro de publication: HR02-1006006086
Cantons: ZH

FOSC16.11.2023
|
First Swiss Mobility 2023-2 AG

Nouvelle inscription First Swiss Mobility 2023-2 AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Nouvelle inscription

First Swiss Mobility 2023-2 AG (First Swiss Mobility 2023-2 Ltd.), in Zürich, CHE-396.510.692, c/o Dr. Lucien W. Valloni, Valloni Rechtsanwälte, Kirchenweg 8, 8008 Zürich, Aktiengesellschaft (Neueintragung).

Statutendatum:
09.11.2023.

Zweck:
Ausschliesslicher Zweck der Gesellschaft ist der Erwerb, das Halten, die Verwaltung sowie die Finanzierung von Verträgen und/oder Forderungen und/oder Fahrzeugen sowie von damit zusammenhängenden Rechten aus einem noch abzuschliessenden Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend den Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen) zwischen der Gesellschaft und der Multilease AG, Opfikon, alles als Bestandteil einer Refinanzierungstransaktion oder Refinanzierungstransaktionen (z.B. Verbriefungen) der Multilease AG, Opfikon. In diesem Rahmen ist die Gesellschaft befugt, solche Verträge und/oder Forderungen und/oder Fahrzeuge zu erwerben sowie Finanzierungen abzuschliessen (sei es durch Aufnahme von Krediten oder Ausgabe von Notes). Insbesondere kann die Gesellschaft folgende Verträge (oder Verträge mit ähnlichem wirtschaftlichen Hintergrund) abschliessen (wobei deren genaue Bezeichnung variieren kann): Lease Asset Sale Agreement (Vereinbarung betreffend Verkauf von Leasingverträgen, Kaufverträgen und Leasingfahrzeugen), Servicing Agreement (Dienstleistungsvertrag), Cash Management Agreement (Vertrag betreffend die Verwaltung von Zahlungsflüssen), Corporate Services Agreement (Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Corporate Sub-Services Agreement (Sub-Dienstleistungsvertrag betreffend die Erbringung von gesellschaftsrechtlichen Dienstleistungen), Senior Note Purchase Agreement (Vertrag betreffend die Ausgabe und die Zeichnung von Schuldverschreibungen), Claims Assignment Agreement (Forderungsabtretungsvertrag), Pledge and Transfer Agreement (Pfand- und Übertragungsvertrag), Security Trust Deed (Sicherheitenvertrag), Account Bank Agreement (Bankkontovertrag), Servicing Facilitator Deed (Urkunde betreffend Nachfolgedienstleister), Subordinated Loan Agreement (Vertrag betreffend eines nachrangigen Darlehens), Master Definitions and Common Terms Agreement (Vereinbarung betreffend Definitionen und allgemeine Bestimmungen) (wobei in jedem Falle die Bezeichnung dieser Verträge noch ändern kann) und alle andern, in diesem Zusammenhang notwendigen Verträge (nachfolgend die Transaktionsdokumente). Die Gesellschaft darf keine kommerziellen, finanziellen und anderen Tätigkeiten ausüben, die nicht direkt oder indirekt dem Gesellschaftszweck dienen. Die Gesellschaft darf ihr übertragene Verträge, Forderungen und Fahrzeuge nicht verkaufen und weiter übertragen, soweit dies nicht durch die Transaktionsdokumente vorgesehen ist. Es ist ihr weiter untersagt, Liegenschaften zu erwerben oder zu halten, es sei denn, die Gesellschaft erwirbt sie durch Verwertung von erworbenen Pfandrechten. Sie darf sich an keinen Unternehmen beteiligen. Sie darf weder Sicherheiten gegenüber Dritten stellen noch Garantien, Bürgschaften und dergleichen zu Gunsten Dritter abgeben.

Aktienkapital:
CHF 100'000.00.

Liberierung Aktienkapital:
CHF 100'000.00.

Aktien:
1'000 Namenaktien zu CHF 100.00.

Publikationsorgan:
SHAB. Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen durch Brief, E-Mail oder Fax an die im Aktienbuch verzeichneten Adressen.

Vinkulierung:
Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.

Eingetragene Personen:
Aeberli, Rolf Werner, von Männedorf, in Erlenbach (ZH), Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Borgt, Jurgen Maria Joseph, niederländischer Staatsangehöriger, in Unterägeri, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; PricewaterhouseCoopers AG (CHE-106.839.438), in Zürich, Revisionsstelle.

Révision: PricewaterhouseCoopers AG

FOSC: 223 du 16.11.2023
Registre journalier: 46314 du 13.11.2023
Numéro de publication: HR01-1005885965
Cantons: ZH

Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement