Direction

Direction actuelle

Personne Réseau Fonction Mode de signature Depuis à
membre du conseil d'administration signature collective à deux 15.03.2016
Direktorin + Sekretärin des Verwaltungsrates signature collective à deux 07.07.2016
organe de révision 15.08.2018
membre du conseil d'administration signature collective à deux 15.03.2016
signature collective à deux 10.11.2020
membre du conseil d'administration signature collective à deux 15.03.2016
directeur signature collective à deux 04.10.2019
adm. président signature collective à deux 07.07.2016
membre du conseil d'administration signature collective à deux 15.08.2018
signature collective à deux 27.05.2022
directrice signature collective à deux 15.08.2018
signature collective à deux 10.11.2020
signature collective à deux 10.11.2020

Direction antérieure

47 autres entrées
Visible avec inscription
S'inscrire gratuitement
Données de base
Société anonyme
CHF 111 007 000
Dernière modification: 27.05.2022

Siège

Baden (AG)

But

Entwicklung, Herstellung und Vertrieb sowie Leitung, Betrieb und Unterhalt (Service inklusive Ersatzteillieferung) von elektrischen Stromerzeugungsanlagen und Anlagen der Stromverteilung, Wärmeverteilung, Brennstoffversorgung, Wasseraufbereitung, Müllentsorgung und anderer Umwelttechniken sowie Führung von Gesellschaften, welche derartige Anlagen betreiben; bezweckt überdies die oben genannten Tätigkeiten im Hinblick auf elektrische Apparate, Schaltanlagen und Steuerungen, von Komponenten und Systemen für Transportanlagen, Betrieb eines oder mehrere Forschungszentren sowie Übernahme und Verwaltung von Beteiligungen sowie Projektfinanzierungen; kann an Konzernfinanzierungen teilnehmen, insbesondere direkten und indirekten Gesellschaftern und anderen Konzerngesellschaften Kredite gewähren und für deren Verbindlichkeiten Sicherheiten aller Art (insbesondere Garantien, Pfändern, Globalzessionen, Sicherungsübereignungen, Sicherungsabtretungen, Schadloshaltungserklärungen) stellen; darf Leistungen auch im Interesse anderer Konzernmitglieder erbringen; kann Grundstücke erwerben, Zweigniederlassungen gründen, sich an anderen Gesellschaften beteiligen und alle Geschäfte betreiben, die mit dem Zweck des Unternehmens in Zusammenhang stehen oder diesen zu fördern geeignet sind. Afficher plus

IDE

CHE-105.595.570

Numéro fédéral

CH-400.3.021.603-7

Registre du Commerce

Canton Argovie

Extrait du registre du commerce

Raisons sociales antérieures

Voisinage

Entreprises du voisinage

0 entreprise avec le même domicile: Haselstrasse 18, 5400 Baden

Renseignements
Lixt Betreibungsauszug

Extrait du registre des poursuites

Vérifiez l'extrait du registre des poursuites avant de conclure un contrat.

Lixt Bonitätsauskunft

Renseignement sur la solvabilité

Vérifiez la solvabilité de vos prospects et de vos clients.

Lixt Handelsregisterauszug

Extrait du registre du commerce

Consultez en ligne le dernier extrait du registre du commerce.

Publications

Publications

1 - 20 sur 58

FOSC17.08.2023
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Haselstrasse 18
5400 Baden

Permis de travail du dimanche et durant les jours fériés art. 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-000959
N° d'établissement: 92200138
Pan d'entreprise: Inbetriebnahme von Kraftwerksanlagen: Einstellungsmassnahmen und Beurteilungen von Betriebsdaten zu Komponenten in Bezug auf deren sicheren Einsatz für Baustellen im Ausland
Personnel: 11 M
Validité: 07.05.2023 - 07.05.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 158 du 17.08.2023
Numéro de publication: AB02-0000013953
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC03.08.2023
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Haselstrasse 18
5400 Baden

Permis de travail du dimanche et durant les jours fériés art. 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 23-000959
N° d'établissement: 92200138
Pan d'entreprise: Inbetriebnahme von Kraftwerksanlagen: Einstellungsmassnahmen und Beurteilungen von Betriebsdaten zu Komponenten in Bezug auf deren sicheren Einsatz für Baustellen im Ausland
Personnel: 11 M
Validité: 07.05.2023 - 07.05.2026
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

FOSC: 148 du 03.08.2023
Numéro de publication: AB01-0000014783
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC13.04.2023
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Haselstrasse 18
5400 Baden

Permis de service de piquet (travail du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 22-005618
N° d'établissement: 92200138
Pan d'entreprise: Service Businesslinie (Gasturbinen): Kundensupport Service im Notfall
Personnel: 56 M
Validité: 07.02.2023 - 07.02.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 71 du 13.04.2023
Numéro de publication: AB02-0000012961
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC30.03.2023
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Haselstrasse 18
5400 Baden

Permis de service de piquet (travail du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 22-005618
N° d'établissement: 92200138
Pan d'entreprise: Service Businesslinie (Gasturbinen): Kundensupport Service im Notfall
Personnel: 56 M
Validité: 07.02.2023 - 07.02.2026
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: AG

FOSC: 63 du 30.03.2023
Numéro de publication: AB01-0000013731
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC25.01.2023
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 22-004198
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Gasturbinen Test Center Birr: Störungsbehebung im Notfall
Personnel: 5 M
Validité: 01.11.2022 - 01.11.2025
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 17 du 25.01.2023
Numéro de publication: AB02-0000012304
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC11.01.2023
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 22-004198
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Gasturbinen Test Center Birr: Störungsbehebung im Notfall
Personnel: 5 M
Validité: 01.11.2022 - 01.11.2025
Complément à l'autorisation: Erneuerung mit Änderung
Autorisation pour: AG

FOSC: 7 du 11.01.2023
Numéro de publication: AB01-0000013065
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC27.05.2022
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 42 vom 01.03.2022, Publ. 1005417102).

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Basile, Giuseppe, italienischer Staatsangehöriger, in Wettingen, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 102 du 27.05.2022
Registre journalier: 7335 du 23.05.2022
Numéro de publication: HR02-1005483211
Cantons: AG

FOSC01.03.2022
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 219 vom 10.11.2020, Publ. 1005019448).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Schmidli, Jürg, von Rafz, in Wettingen, Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Megerle, Fritz, von Baden, in Wettingen, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Albiez, Gerd, deutscher Staatsangehöriger, in Waldshut-Tiengen (DE), Präsident des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Kammerer, Albert, von Zürich, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: deutscher Staatsangehöriger, ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien].

FOSC: 42 du 01.03.2022
Registre journalier: 3419 du 24.02.2022
Numéro de publication: HR02-1005417102
Cantons: AG

FOSC10.11.2020
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 103 vom 29.05.2020, Publ. 1004899807).

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Früchtel, Gerhard, deutscher Staatsangehöriger, in Gebenstorf, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Kuhn, Winfried, deutscher Staatsangehöriger, in Obersiggenthal, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Tessarini, Leone, von Baden, in Baden, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 219 du 10.11.2020
Registre journalier: 12105 du 05.11.2020
Numéro de publication: HR02-1005019448
Cantons: AG

FOSC29.05.2020
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 192 vom 04.10.2019, Publ. 1004730759).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
Meier, Patrik, von Würenlingen, in Freienwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien; Schwarz, Karsten, von Obersiggenthal, in Obersiggenthal, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 103 du 29.05.2020
Registre journalier: 5599 du 26.05.2020
Numéro de publication: HR02-1004899807
Cantons: AG

FOSC14.04.2020
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Haselstrasse 18
5400 Baden

Permis de service de piquet (travail du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 20-000525
N° d'établissement: 92200138
Pan d'entreprise: Service Businesslinie (Gasturbinen): Kundensupport Service im Notfall
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 56 M
Validité: 07.02.2020 - 06.02.2023
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 71 du 14.04.2020
Numéro de publication: AB02-0000005202
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC27.03.2020
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Haselstrasse 18
5400 Baden

Permis de service de piquet (travail du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 20-000525
N° d'établissement: 92200138
Pan d'entreprise: Service Businesslinie (Gasturbinen): Kundensupport Service im Notfall
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 56 M
Validité: 07.02.2020 - 06.02.2023
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 61 du 27.03.2020
Numéro de publication: AB01-0000005225
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC18.11.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 19-006401
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Gasturbinen Test Center Birr: Störungsbehebung im Notfall
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 6 M
Validité: 01.11.2019 - 31.10.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 223 du 18.11.2019
Numéro de publication: AB02-0000004052
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC04.11.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 19-006401
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Gasturbinen Test Center Birr: Störungsbehebung im Notfall
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise (Art. 28 Abs. 1 ArGV 1)
Personnel: 6 M
Validité: 01.11.2019 - 31.10.2022
Complément à l'autorisation: Erneuerung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 213 du 04.11.2019
Numéro de publication: AB01-0000003944
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC04.10.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 146 vom 31.07.2019, Publ. 1004688073).

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Duriaux, Patrick, von Gibloux, in Zürich, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 192 du 04.10.2019
Registre journalier: 10610 du 01.10.2019
Numéro de publication: HR02-1004730759
Cantons: AG

FOSC31.07.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Personnes inscrites

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 108 vom 06.06.2019, Publ. 1004646114).

Ausgeschiedene Personen und erloschene Unterschriften:
del Chicca, Andrea, italienischer Staatsangehöriger, in Fauglia (IT), Mitglied des Verwaltungsrates, ohne Zeichnungsberechtigung; Offtermatt, Peter, deutscher Staatsangehöriger, in Fislisbach, Direktor, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

Eingetragene Personen neu oder mutierend:
Gianatti, Stefano, italienischer Staatsangehöriger, in Genua (IT), Mitglied des Verwaltungsrates, mit Kollektivunterschrift zu zweien [bisher: ohne eingetragene Funktion, mit Kollektivunterschrift zu zweien]; Meier, Patrik, von Würenlingen, in Freienwil, mit Kollektivunterschrift zu zweien.

FOSC: 146 du 31.07.2019
Registre journalier: 8398 du 26.07.2019
Numéro de publication: HR02-1004688073
Cantons: AG

FOSC06.06.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Mutation Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Inscriptions au registre du commerce
Sous rubrique: Mutation
Raison: Nouveau siège, Nouvelle adresse

Ansaldo Energia Switzerland AG, in Baden, CHE-105.595.570, Aktiengesellschaft (SHAB Nr. 156 vom 15.08.2018, Publ. 4416649).

Domizil neu:
Haselstrasse 18, 5400 Baden.

FOSC: 108 du 06.06.2019
Registre journalier: 6104 du 03.06.2019
Numéro de publication: HR02-1004646114
Cantons: AG

FOSC27.05.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-003283
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Test Center Birr: Testzyklen der Gasturbine
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 70 M, 10 F
Validité: 02.05.2019 - 31.10.2019
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 101 du 27.05.2019
Numéro de publication: AB02-0000002916
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC27.05.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Permis octroyé concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Permis octroyé concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de service de piquet (travail de nuit et du dimanche) art. 14 et 15 de l’ordonnance 1 relative à la loi sur le travail (OLT 1)

No de référence: 19-002557
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Gasturbinen Test Center Birr: Störungsbehebung im Notfall
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 6 M
Validité: 02.05.2019 - 31.10.2019
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Gegen diese Verfügung kann gemäss Artikel 44ff. VwVG innert 30 Tagen seit der Publikation beim Bundesverwaltungsgericht, Kreuzackerstrasse 12, Postfach, 9023 St. Gallen, Beschwerde erhoben werden. Die Eingabe ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Unterschrift des Beschwerdeführers oder seines Vertreters zu enthalten.
Wer zur Beschwerde berechtigt ist, kann innerhalb der Beschwerdefrist beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36, 3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 101 du 27.05.2019
Numéro de publication: AB02-0000002901
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
FOSC13.05.2019
|
Ansaldo Energia Switzerland AG

Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail Ansaldo Energia Switzerland AG

Rubrique: Travail
Sous rubrique: Demande d'octroi de permis concernant la durée du travail

Ansaldo Energia Switzerland AG
Zentralstrasse 40
5242 Birr

Permis de travail de nuit, dimanche et les jours fériés art. 17, 19 et 20a de la loi sur le travail (LTr )

No de référence: 19-003283
N° d'établissement: 92516648
Pan d'entreprise: Test Center Birr: Testzyklen der Gasturbine
Motif: Technisch unentbehrliche Betriebsweise
Personnel: 70 M, 10 F
Validité: 02.05.2019 - 31.10.2019
Complément à l'autorisation: Neuerteilung
Autorisation pour: AG

Remarques juridiques
Wer durch die Erteilung einer Arbeitszeitbewilligung in seinen Rechten oder Pflichten berührt ist und wer berechtigt ist, dagegen Beschwerde zu führen, kann innert zehn Tagen seit Publikation des Gesuches beim Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerschutz (ABAS), Holzikofenweg 36,3003 Bern, nach telefonischer Voranmeldung (Telefon 058 462 29 48) Akteneinsicht nehmen.

FOSC: 91 du 13.05.2019
Numéro de publication: AB01-0000002662
Entité de publication: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO - Arbeitszeitbewilligungen
Cantons: AG
Nos produits
Lixt Monitoring Lixt Monitoring

Monitoring

Vous recherchez des informations sur les entreprises, les dirigeants, les appels d'offres et les marques? C'est gratuit maintenant.
Lixt Recouvrement Lixt Recouvrement

Recouvrement

Vos clients ne paient pas leurs factures? Nous vous aidons à obtenir votre argent.
Lixt Factoring Lixt Factoring

Factoring

Vous souffrez de longs délais de paiement? Nous payons les factures de vos clients dans les 2 jours.
Lixt
Gratuit

Pack de démarrage Lixt

Inclut l'accès à toutes les informations de base, aux marques et à 2 surveillances.

S'inscrire gratuitement