Firma | Aktionen |
---|---|
Person | Netzwerk | Funktion | Unterschrift | Seit | Bis |
---|---|---|---|---|---|
1 Firma anzeigen | Kassierin, Sekretärin + Liquidatorin | Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidatorin | 06.02.2002 | ||
1 Firma anzeigen | Präsident + Liquidator | Kollektivunterschrift zu zweien als Liquidator | 27.11.2002 | ||
2 Firmen anzeigen | Vizepräsident | ohne Zeichnungsberechtigung | 06.02.2002 |
|
|||||
|
|||||
|
Sitz |
Schelten (BE) |
---|---|
Zweck |
Sauvegarder les intérêts de ses membres en cherchant, dans le cadre des prescriptions légales, à tirer le meilleur parti possible du lait commercial produit dans le rayon de la société.
Mehr anzeigen
|
UID |
CHE-102.267.980 |
CH-Nummer |
CH-073.5.003.325-2 |
Handelsregisteramt |
Kanton Bern |
Handelsregisterauszug |
Kostenlos registrieren |
Alte Bezeichnungen |
Kostenlos registrieren |
0 Firma mit gleichem Domizil: , 2827 Schelten
Prüfen Sie vor Vertragsabschluss den Betreibungsauszug Ihrer Interessenten.
Prüfen Sie die Zahlungsfähigkeit Ihrer Interessenten und Kunden.
Sehen Sie sich den aktuellen Auszug aus dem Handelsregister online an.
Grund: Handelsregister (Löschungen)
Milchgenossenschaft Schelten en liquidation, à Schelten, CH-073.5.003.325-2, société coopérative (No. FOSC 231 du 27.11.2008, p. 5, Publ. 4751524). La liquidation étant terminée, la société est radiée.
Tagebuch Nr. 3636 vom 09.03.2010
(05539928/CH07350033252)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Auflösung Liquidation
- Eingetragene Personen
Milchgenossenschaft Schelten, à Schelten, CH-073.5.003.325-2, société coopérative (No. FOSC 200 du 14.10.2005, p. 3, Publ. 3059826).
Nouvelle raison sociale:
Milchgenossenschaft Schelten en liquidation. La société est dissoute par décision de l'assemblée générale du 28.10.2008.
Personne(s) et signature(s) radiée(s):
Husistein, Beat, de Schwarzenberg, à Schelten, assesseur, sans droit de signature.
Inscription ou modification de personne(s):
Bühlmann, Andreas, de Rubigen, à Schelten, président et liquidateur, avec signature collective à deux comme liquidateur [précédemment: président avec signature collective à deux]; Aegerter, Walter, de Röthenbach im Emmental, à Beinwil, vice-président, sans droit de signature [précédemment: vice-président avec signature collective à deux]; Hofmann, Marianna, de Worb, à Ramiswil (Mümliswil-Ramiswil), caissière et secrétaire et liquidatrice, avec signature collective à deux comme liquidatrice [précédemment: caissière et secrétaire avec signature collective à deux].
Tagebuch Nr. 13274 vom 21.11.2008
(04751524/CH07350033252)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
Milchgenossenschaft Schelten, à Schelten, CH-073.5.003.325-2, sauvegarder les intérêts de ses membres en cherchant, dans le cadre des prescriptions légales, à tirer le meilleur parti possible du lait commercial produit dans le rayon de la société, société coopérative (FOSC no 230 du 27. 11. 2002, p. 4, publ. 745850).
Inscription ou modification de personne:
Hofmann, Marianna, de Worb, à Ramiswil (Mümliswil-Ramiswil), secrétaire-caissière, avec signature collective à deux [précédemment: à Beinwil].
Tagebuch Nr. 3120 vom 10.10.2005
(03059826/CH07350033252)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
Milchgenossenschaft Schelten, à Schelten, sauvegarder les intérêts de ses membres en cherchant, dans le cadre des prescriptions légales, à tirer le meilleur parti possible du lait etc., société coopérative (FOSC no 25 du 06. 02. 2002, p. 4, publ. 328364).
Inscription ou modification de personne:
Bühlmann, Andreas, de Rubigen, à Schelten, président, avec signature collective à deux.
Tagebuch Nr. 2982 vom 21.11.2002
(00745850/CH07350033252)
Grund: Handelsregister (Mutationen)
- Eingetragene Personen
Milchgenossenschaft Schelten, à Schelten, sauvegarder les intérêts de ses membres en cherchant, dans le cadre des prescriptions légales, à tirer le meilleur parti possible du lait etc., société coopérative (FOSC no 174 du 10. 09. 2001, p. 7036).
Personnes et signatures radiées:
Jegerlehner, Heinrich, de Walkringen, à Schelten, vice-président, avec signature collective à deux; Stolz, Joseph, de Uzwil, à Schelten, secrétaire-caissier, avec signature collective à deux; Kammermann, Florian, de Romoos, à Ramiswil (Mümliswil-Ramiswil), président, avec signature collective à deux.
Inscription ou modification de personnes:
Aegerter, Walter, de Röthenbach im Emmental, à Schelten, vice-président, avec signature collective à deux; Hofmann, Marianna, de Worb, à Schelten, secrétaire-caissière, avec signature collective à deux; Husistein, Beat, de Schwarzenberg, à Schelten, assesseur, sans droit de signature.
Tagebuch Nr. 367 vom 31.01.2002
(00328364/CH07350033252)
Inklusive Zugriff auf alle Hintergrundinformationen, Marken und 2 Überwachungen.
Kostenlos anmelden